Оригинални текстови
турски
Превод
енглески
İncir
Bu tuzlu meltem mi böyle ağzımı yakan,
Yoksa dokundu mu sarf ettiğin o sözler?
Çökerken sahile gece sinsi bir duman,
Birer birer uçurumdan atlar hevesler.
Olacak şey miydi şimdi senin yaptığın,
Onca işin gücün üzerine bir de bu?
Geçmiyor boğazımdan, inanır mısın,
Sen yokken ne ekmek ne de bir yudum su?
İncirler olana kadar kalsaydın bari,
Onlarca sözden birini tutsaydın bari.
Beni böyle habersizce alıp giderken,
Bavuluna kalbimi de atsaydın bari!
Fig
Is this dusty breeze what burns my mouth?
Or else, did the words, I'd pronounced, affect me?
When an insinious fog collapses on the beach in the night
One by one, the hopes, jump off the cliff
It's hard to believe what you've done
When we were in a rush.
Can you believe, without you, I can't even swallow
either a bread, or a drop of water
You could have, at least, stayed till the figs grow up
You could have, at least, fulfilled one promise among the others
While you were taking me unawarely like that
You could have, at least, put my heart in your luggage.

Give a shoutout to ley94







Коментари 1