Paramore

Ignorance

Paramore
превод на турски Преводи 21 превод Преводи 21
Додај у фаворите
Албум:
Brand New Eyes (2009)
Оригинални текстови
енглески
Превод
турски

Ignorance

Cehalet

Eğer ben kötü biriysem, benden hoşlanmıyorsan
Sanırım gideceğim
Kendi yolumu çizeceğim
Bu bir çember, zor bir tur
Artık seni uyaramam
 
Tokmağın nerede? Peki ya jürin?
Bu sefer ne benim hatam?
Sen bir yargıç değilsin
Peki, beni başka bir hayatla cezalandır
 
Senin acıklı şarkılarını duymak istemiyorum
Senin acını hissetmek istemiyorum
Küfrettiğinde bu benim hatam oluyor
Çünkü biliyorsun ki biz aynı değiliz
Oh, biz aynı değiliz
Beraber takıldığımız arkadaşlar
Adlarımızı kanla yazdık
Ama sanırım sen değişimin iyi bir şey olduğunu kabullenemiyorsun
İyi bir şey...
 
Bana herhangi biri gibi davranıyorsun
Peki, sizinle tanışmak bir zevkti, bayım
Sanırım gideceğim
En iyisi kendi yolumdan gideyim
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
 
Bu olabilecek en iyi şeydi
Daha fazlası değil ve bunu yapmazdım
Bu bir savaş değil, hayır
Bu bir dalgınlık değil
 
Ben sadece bir insanım, ama sen bunu kaldıramıyorsun
Başta beni kandırabilen o klasik numaralar
Onlar seni hiçbir yere taşımayacak
Senin tanıdığın o küçük çocuk değilim artık
Şimdi artık kendimi koruyabilirim
 
Senin acıklı şarkılarını duymak istemiyorum
Senin acını hissetmek istemiyorum
Küfrettiğinde bu benim hatam oluyor
Çünkü biliyorsun ki biz aynı değiliz
Oh, biz aynı değiliz
Beraber takıldığımız arkadaşlar
Adlarımızı kanla yazdık
Ama sanırım sen değişikliği kaldıramıyorsun
Bu iyi
 
Bana herhangi biri gibi davranıyorsun
Peki, sizinle tanışmak bir zevkti, bayım
Sanırım gideceğim
En iyisi kendi yolumdan gideyim
Cehalet senin yeni en iyi arkadaşın
 
Bana herhangi biri gibi davranıyorsun
Peki, sizinle tanışmak bir zevkti, bayım
Sanırım gideceğim
En iyisi kendi yolumdan gideyim
 
Facebook X
expand collapse Translation details
ipek.nil ipek.nil
submitted on 11 јун 2013 - 20:23
Give a shoutout to ipek.nil
Коментари аутора:

Şarkıya salt bir çeviri yapmadım, kendi yorumumu da kattım. Yanlış çevirmişsin diyenler olursa diye bunu buraya yazıyorum. =) Umarım beğenirsiniz.

Пусти видео са титловима