SHINee

Hello

SHINee
превод на француски icon 12 превода icon 12
icon
Албум:
Lucifer (Hello Repackage)
Оригинални текстови
енглески, корејски
Превод
француски

Hello

Coucou

Quand je vois moi-même pendant ces fois
Je sens que je suis vraiment jeune
Même avec toi en face de moi
Je ne sais pas que faire??
aux personnes qui sont dans l'amour
S'il te plaît dis-moi comment as-tu commencé aimer
 
Est-ce que le jour viendra jamais que je tiens sa main?
Est-ce que le jour viendra que je l'embrasse au-dessus de ses yeux fermés aussi??
 
Coucou, coucou
J'ai fait monter, le courage
Coucou, coucou
Je veux parler à toi pour un moment
Coucou, coucou
Peut-être je se rue un peu
Qui connais, nous pourrions
fin fait bien
 
Si je dois te approcher
Ou attends encore un peu
Avec quelqu'un dit différentes choses
fait le beaucoup plus fort
(Tu ne me pourrais pas croire)
Elle a plus haute normes plus que elle semble
Cette genre de chose est peu commune pour moi
S'il te plaît crois que je dis
 
Est-ce que le jour viendra que je tiens mine de rien sa main??
Je crois, tout tournera dehors le chemin tu penses ce sera
 
Coucou, coucou
J'ai fait monter, le courage
Coucou, coucou
Je veux parler à toi pour un moment
Coucou, coucou
Peut-être je rue un peu
Qui connais, nous pourrions
fin fait bien
Oh! Yeah
 
Cette n'est pas ma fois première être honnête
Je avais aimé et rompu avant
Mais c'est fort, s'il te plaît crois ces mots
Tu es différente
 
Coucou, coucou
Je parierai mon tout cette fois
Coucou, coucou
Oooh, yeah baby, baby, baby girl
Coucou, coucou
Je ne sais pas comment tu sens tout de suite
Qui connais, nous pourrions
 
Coucou, coucou
Coucou, coucou
S'il te plaît, donnes-moi un hasard
Coucou, coucou
Je ne sais pas comment tu sens tout de suite
Qui connais, les deux d'entre nous
Peut-être le destin
Coucou, la fois, j'ai dépensé à côté de toi
Peux pas plus comparer à tout autre bonheur
Je ne peux pas exprimer moi-même à toi
Mon coeur veut tous de toi, ne laisse pas jamais tu vas
Si c'est l'amour, je ne laisse pas jamais tu vas
Qui connais, les deux d'entre nous
 
Coucou, coucou
 
Facebook X
expand collapse Translation details

δυιςεs sυεηοs

Đ ε Ł ε ε μ ω Đ ε Ł ε ε μ ω
submitted on 15 Feb 2016 - 09:18
Give a shoutout to Đ ε Ł ε ε μ ω
Коментари аутора:

This is a retranslation. Therefore it may not be accurate 100%, if there are some misstatements, please notify me quickly

Коментари 2

Miley_Lovato Miley_Lovato E
11 May 2018, 18:16

The source lyrics have been updated. Please review your translation.
3 new lines at the end

내 심장은 다 원해 never let you go
이런게 사랑이면 절대 안놓쳐
Who knows 우리 둘이

infiity13 infiity13 M
12 May 2018, 11:51

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Пријави се Пријави се