Албум:
Kid Krow
Оригинални текстови
енглески
Превод
украјински
Heather
Хезер
[Куплет 1]
Я досі пам'ятаю третє грудня, я в твоєму светрі,
Ти сказав, що мені він личе більше, ніж тобі.
Тільки якби ти знав, як ти мені подобався
Але я спостерігаю за твоїми очима, коли вона
[Перед приспівом]
Проходить повз,
Яке видовище для очей, яскравіша блакитного неба
Вона очарувала тебе, поки я вмирав.
[Приспів]
Навіщо тобі взагалі цілувати мене?
Я навіть вполовину не такий гарний.
Ти дав їй свій светр, це ж просто поліестер,
Але вона тобі подобається більше.
(Хотів би я бути Хезер)
[Куплет 2]
Дивлюся, як вона стоїть поруч, тримаючи тебе за руку.
Ти обійняв ії за плечі, а мені стало лише холодніше,
Але я можу іх ненавидіти? Вона ж справжній ангел.
Але знову ж таки, хотив би я, щоб вона померла, коли вона
[Перед приспівом 2]
Проходить повз, ну що за видовище для очей,
Яскравіша блакитного неба
Вона очарувала тебе, поки я вмирав.
[Приспів]
Навіщо тобі взагалі цілувати мене?
Я навіть вполовину не такий гарний.
Ти дав їй свій светр, це ж просто поліестер,
Але вона тобі подобається більше.
(Хотів би я бути Хезер)
[Перехід]
(О) Хотів би я бути Хезер
(Ой, ой) Хотів би я бути Хезер
[Приспів]
Навіщо тобі взагалі цілувати мене?
Я навіть вполовину не такий гарний.
Ти дав їй свій светр, це ж просто поліестер,
Але вона тобі подобається більше.
Хотів би я бути.

Give a shoutout to imokisak







