Албум:
1
Оригинални текстови
хинди
Превод
енглески
गुनाह
Sin
I might be a liar
So is everyone
If you think about it
I'm not even my own
But I was yours once
Dear innocence
Now I have brought you
to a crossroad
Where your past relives
And my sin is responsible for your pain
I might be a coward
So is everyone
If you think about it
Now I will probably get lost
Somewhere in this world
Dear companion
Now I have brought you
to a crossroad
Where your past relives
And my sin is responsible for your pain

Give a shoutout to speedygonzalez







Коментари 2
Excellent translation! Do you like Sifar's music?
It would have been five stars, if you had retained the original lyrics' lay-out. As the current lay-out makes the translation quite confusing for people trying to learn Hindi. If you correct this, I will change my vote into five stars.
By the way, shouldn't the Urdu word "bekhabar" be translated to "obliviousness" or "carelessness", rather than "innocence"? It's actually an adjective, rather than a noun, but I believe it could as well be translated as a noun in this case.
oh im sorry for the mistakes, actually i'm not 100% confident of my language