Akvarium

Город

Akvarium
превод на немачки Преводи 37 превода Преводи 37
Додај у фаворите
Оригинални текстови
руски
Превод
немачки

Город

Graal

Es giebt `ne güldne Stadt, in blauer Himmelsfern`,
Mit Thoren, so durchsichtigen, und einem hellen Stern.
Und in der Stadt -- ein Hort, mit Blumen übervoll,
Da weilen Tierchen ohne Eil`, so wunderschön und toll.
 
Das erste -- wie ein Löwe, feuerrot.
Das zweite -- Ochs`, mit Augen ganz erfüllt.
Und daroben fliegt ein Adler, himmlischer,
Dessen heller Blick vergisst man nimmer, nie.
 
Und in der Himmelsfern` brennt ewiglich ein Stern:
Der ist dein Stern, mein Engelchen, dein ganzes Leben gern.
Wer liebt, der wird geliebt, wer hell ist, der ist heil:
Lass deinen Stern dich führen hin, da liegt heiliger Graal.
 
Dort treffen dich: ein Löwe, feuerrot.
Und blauer Ochs`, mit Augen ganz erfüllt.
Und mit denen fliegt ein Adler, himmlischer,
Dessen heller Blick vergisst man nimmer, nie.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Ово је поетски превод - постоји значењско одударање од оригинала (додатне речи, додатне или избегнуте информације, замењени концепти)
Алексей Чиванков Алексей Чиванков
submitted on 8 Sep 2022 - 04:37
Give a shoutout to Алексей Чиванков
Коментари аутора:

В 1972 году советская фирма грамзаписи «Мелодия» выпустила пластинку «Лютневая музыка XVI—XVII веков». Первая композиция на ней была озаглавлена «Сюита для лютни: канцона и танец», а в качестве автора был назван Франческо Канова да Милано, известный итальянский композитор и виртуоз-лютнист XVI века. Однако его авторство было сомнительным: среди опубликованных до выхода пластинки произведений да Милано данной композиции не обнаружено, как и в полном собрании его сочинений, изданном позже. Хотя первые ноты композиции имеют сходство с «Фантазией № 30» да Милано[2].

В 2005 году появилась интернет-публикация Зеева (Владимира) Гейзеля[3], в которой исследовался вопрос об авторстве данного произведения (как музыки, так и текста). Исследователем, в частности, было указано, что текст написан Анри Волохонским в ноябре 1972 года, и предположено, что автором музыки является Владимир Вавилов (1925—1973), советский гитарист и лютнист, прибегший к мистификации с отсылом к Эпохе Ренессанса ради того, чтобы собственная музыка малоизвестного тогда композитора, написанная, по всей видимости, в 1967—68 годах, прорвалась к слушателю[3][4].

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4_%D0%B7%D0%B...