Umit Sayin

Gitme

Umit Sayin
превод на енглески Преводи 14 превода Преводи 14
Додај у фаворите
Оригинални текстови
турски
Превод
енглески

Gitme

Ne vakit gelsen aklıma
Bir yıldız düşer içime
Seni görürüm o anda
Yağar yağmur avucuma
Gidersen doğmaz güneşim
Sarar gözlerimi acı bir telaş
Gitme desem canım
Kalır mısın benimle
Gitme desem canım
Sever misin benimle
Gitme gitme gitme ah gitme
Gitme gitme gitme ah gitme
Geceler sabahsız
Ömrüm baharsız
Sensiz kalırsam
Ölürüm yalansız
Gitme gitme gitme ne olur
Gitme gitme gitme ne olur
Kıvrım kıvrım saçların
Islanır ben dokununca
Ne vakit gelsen aklıma
Durdururum zamanı
Gidersen doğmaz güneşim
Sarar gözlerimi acı bir telaş
Gitme desem canım
Kalır mısın benimle
Gitme desem canım
Sever misin beni yine
 

Don't go

Whenever you come to my mind
A star fall inside of me
If I saw you in that moment
The rain would fall in my palm
When you leave, my sun doesn't rise
A painful feeling surrounds my eyes
 
If I tell you don't go, my love
Would you stay with me
If I tell you don't go, my love
Would you fall in love with me
 
Don't go, don't go, don't go, ah don't go
Don't go, don't go, don't go, ah don't go
 
The nights have no morning
My lifetime has no spring
If I had to stay without you
I would most certainly die
 
Don't go, don't go, don't go, please
Don't go, don't go, don't go, please
 
Your curly hair
Get wet when I touch them
Whenever you come to my mind
Time freezes
If you leave, my sun won't rise
A painful feeling would surround my eyes
 
If I tell you don't go, my love
Would you stay with me
If I tell you don't go, my love
Would you love me again
 
Facebook X
expand collapse Translation details
purplelunacy purplelunacy
submitted on 24 Aug 2011 - 07:53
Додато због захтева memichimemichi
Give a shoutout to purplelunacy

Коментари 2

dunkelheit dunkelheit M
24 Aug 2011, 11:11

Not bad, but

Gidersen -> If you leave

purplelunacy purplelunacy A
25 Aug 2011, 09:51

Thanks ^^

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се