Такође изводи:
Албум:
Calling All Stations
Оригинални текстови
енглески
Превод
пољски
Congo
Kongo
Kongo, Kongo
Kongo, Kongo
Kongo, Kongo
Kongo, Kongo
Mówisz, że Cię skuwam łańcuchami
Ale nie sądzę, by to była rzeczywiście prawda
Ale jeśli chcesz się ode mnie uwolnić
Musisz mnie zgubić w innym świecie
Wyślij mnie do Konga, mogę odejść w każdej chwili
Zawsze jest jakieś miejsce[,] każdy może [mnie tam] zaprowadzić
Wyślij mnie do Konga, musisz uwierzyć
Że możesz to zrobić, jeśli chcesz, po prostu rób, co Ci się podoba
Jak mrówka-żołnierz
Będę czekać na sygnał do akcji
Żeby przejść prosto przez drzwi
Jeśli już nie chcesz, bym tu był
Wyślij mnie do Konga, mogę odejść w każdej chwili
Zawsze jest jakieś miejsce[,] każdy może [mnie tam] zaprowadzić
Wyślij mnie do Konga, musisz uwierzyć
Że możesz to zrobić, jeśli chcesz, po prostu rób, co Ci się podoba
Weszłaś do mojego serca
I nadałaś zupełnie nowe znaczenie memu życiu
Wniosłaś do mojego świata światło
Myślałem, że nigdy nie zagaśnie
Wyślij mnie do Konga, mogę odejść w każdej chwili
Zawsze jest jakieś miejsce[,] każdy może [mnie tam] zaprowadzić
Wyślij mnie do Konga, musisz uwierzyć
Że możesz to zrobić, jeśli chcesz, po prostu rób, co Ci się podoba
Możesz wysłać mnie do Konga, mogę odejść w każdej chwili
Zawsze jest jakieś miejsce[,] każdy może [mnie tam] zaprowadzić
Wyślij mnie do Konga, musisz uwierzyć
Że możesz to zrobić, jeśli chcesz, po prostu rób, co Ci się podoba
Nigdy nie będę tym, kto powie, że nie miałaś powodu
Życzyć sobie, bym był gdzieś hen, daleko, daleko
Ale może kiedyś zrozumiesz, może kiedyś zobaczysz
Że byłem zawsze kimś, kto by oddał za Ciebie życie
Kongo, Kongo, skoro tak musi być
Kongo, Kongo, skoro tego dla mnie chcesz
Nigdy nie będę tym, kto powie, że nie miałaś powodu
Życzyć sobie, bym był gdzieś hen, daleko, daleko
Ale może kiedyś zrozumiesz, może kiedyś zobaczysz
Tessar
submitted on 10 Jan 2025 - 17:02

Give a shoutout to Tessar
Коментари аутора:
Kongo to olbrzymia rzeka i dwa kraje w Afryce. To większe z nich zasłynęło ze zbrodni belgijskich kolonizatorów, opisanych w „Jądrze ciemności” Conrada.





I see that some people include copyright limitations in their translations. You can use my translations wherever you want and you don't have to ask for my approval as long as you mention where you got it from (Lyricstranslate) and who's the author (Tessar), and as long as it's not for commercial use or anything.
If you have any suggestions on how to improve my translations, please don't be shy and inform me.
Możecie używać moich tłumaczeń gdziekolwiek i jakkolwiek chcecie, także bez mojej zgody, tak długo, jak nie czerpiecie z tego korzyści finansowych i podajecie, z jakiej strony je wzięliście i kto jest ich autorem.
Jeśli uważasz, że w moim danym tłumaczeniu należy coś poprawić, to proszę, daj mi znać.
يمكن لكلّ أحد أن يستخدم ترجماتي حتّى دون أن يطلب الإذن منّي ما دام اسم الصفحة مذكورا وكذلك اسمي أنا وما دامت قراءة ترجمتي (أو سماعها) مجانية
وإذا كنت تعتقد أنّ ترجمتي تحتاج إلى التصحيح أو الإصلاح فأخبرني بذلك أرجوك حتّى أجعلها أفضل وحتّى أتعلّم. شكرا