Faun

Fort

Faun
превод на енглески Преводи 4 превода Преводи 4
Додај у фаворите
Албум:
Licht (2003)
Оригинални текстови
немачки
Превод
енглески

Fort

Away

The wind howled last night
for my mother brought me into the world.
The wind whistled and cheered:
'The child is mine.'
 
The homeless road spoke:
'I am the cradle he lay upon.
And homeless like me he shall be.
Mine, the child is mine!'
 
The wave swooshed hither aside the road,*
it swooshed silently from the distant sea.
And then it sounded like words into the swoosh:*
'Your child I won.'
 
Therefore I am like the wind that racks aloft,
am like the wave that escapes the hand.
The road funnels and longs to come away,
away, away, away, and that holds true for me as well!
 
Facebook X
expand collapse Translation details
roman.pranse roman.pranse
submitted on 1 Mar 2013 - 02:43
Додато због захтева TrampGuyTrampGuy
Give a shoutout to roman.pranse
Коментари аутора:

*These two lines are very oddly worded in the original.
an der Straße = by the side of the road [static]
her = [moving towards the speaker]
in das Rauschen = into the swoosh [coming from outside]

Коментари 1

TrampGuy TrampGuy M
1 Mar 2013, 03:09
5

nice one :)

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се