Miley Cyrus

Flowers

Miley Cyrus
превод на холандски icon 46 превода icon 46
icon
Такође изводи:
Албум:
Endless Summer Vacation (2023)
Оригинални текстови
енглески
Превод
холандски

Flowers

Bloemen

We waren goed, we waren goud
Een soort droom die niet verkocht kan worden
We pasten bij elkaar tot het niet zo was
Bouwden een huis en keken toe hoe het afbrandde
 
Ik wilde je niet verlaten
Ik wilde niet liegen
Begon te huilen, maar toen wist ik weer dat ik
 
Ik kan bloemen voor mezelf kopen
Mijn naam in het zand schrijven
Uren tegen mezelf praten
Dingen zeggen die jij niet begrijpt
Ik kan zelf wel gaan dansen
En ik kan mijn eigen hand vasthouden
Ja, ik kan meer van me houden dan jij
 
Ik kan meer van mezelf houden
Ik kan meer van mezelf houden, liefje
Kan meer van mezelf houden
Ik kan meer van mezelf houden, liefje
 
Lak mijn nagels, kersenrood
Past bij de rozen die je achterliet
Geen wroeging, geen spijt
Ik vergeef elk woord dat je zei
 
Ik wilde je niet verlaten
Ik wilde niet liegen
Begon te huilen, maar toen wist ik weer dat ik
 
Ik kan zelf wel bloemen kopen
Mijn naam in het zand schrijven
Uren tegen mezelf praten
Dingen zeggen die jij niet begrijpt
Ik kan zelf wel gaan dansen
En ik kan mijn eigen hand vasthouden
Ja, ik kan meer van me houden dan jij
 
Ik kan meer van mezelf houden
Ik kan meer van mezelf houden, liefje
Ik kan meer van mezelf houden
Ik kan meer van mezelf houden, liefje
Ik kan meer van mezelf houden
Ik kan meer van mezelf houden, liefje
Kan meer van mezelf houden
Ik
 
Ik wilde je niet verlaten
Ik wilde niet liegen
Begon te huilen, maar toen wist ik weer dat ik
 
Ik kan zelf wel bloemen kopen
Mijn naam in het zand schrijven
Uren tegen mezelf praten
Dingen zeggen die jij niet begrijpt
Ik kan zelf wel gaan dansen
En ik kan mijn eigen hand vasthouden
Ja, ik kan meer van me houden dan
Ja, ik kan meer van me houden dan jij
 
Ik kan meer van mezelf houden
Ik kan meer van mezelf houden, liefje
 
(1500 keer bekeken)
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Albert Braam Albert Braam
submitted on 28 Jan 2023 - 22:35
Give a shoutout to Albert Braam
Коментари аутора:

Grammy 2024:https://www.youtube.com/watch?v=L0x9pq6YijU

Een popsong met disco-, rock- en funk-invloeden. De tekst drukt de acceptatie uit van een ex-geliefde om onafhankelijk te zijn nadat deze niet langer de behoefte voelde om compleet te zijn door op iemand anders te vertrouwen.

Vertalingen Alfabetisch: https://lyricstranslate.com/nl/translations/0/0/none/none/Albert%20Braam...

Meer Vertalingen:
https://lyricstranslate.com/nl/translator/albert-braam
https://braam.jouwweb.nl

Пусти видео са титловима