Оригинални текстови
енглески
Превод
турски
Faraway
There is something in the way
You're always somewhere else
Feelings have deserted me
To a point of no return
I don't believe in God
But I pray for you
Don't you slip away from me
It's you I live for
Don't you leave no
Don't you slip away from me
I'm vulnerable to your love
Don't let them get you
Stay away from the sun
It's too bright for you
Your eyes getting blurry
Stay! I'm crying your name
I don't believe in God
But I pray for you
Don't you slip away from me
It's you I live for
Don't you leave no
Don't you slip away from me
I'm vulnerable to your love
There is something in the way
You're always somewhere else
Feelings have deserted me
To a point of no return
So the light fades out
And you're so close to lose it
Don't you slip away from me
It's you I live for
Don't you leave no
Don't you slip away from me
I'm vulnerable to your love
Don't you slip away from me
It's you I live my life for
No don't leave...
Don't you slip away from me
I'm vulnerable to your love
Don't you slip away...
Uzak
Bu yolda birşeyler var
Sen herzaman başka yerdesin.
Duygularım beni
dönüşü olmayan bir yolda terk etti.
Tanrıya inanmıyorum.
Ama senin için dua ediyorum.
Benden uzak durma.
Bu sensin bunun için yaşıyorum.
Terketme , hayır
Benden uzak durma.
Ben aşkında savunmasızım.
Onları senden alma
Güneşden uzak dur
O senin için çok parlak.
Gözlerin bulanık oluyor.
Kal ! ismini söyleyerek ağlıyorum.
Tanrıya inanmıyorum.
Ama senin için dua ediyorum.
Benden uzak durma.
Bu sensin bunun için yaşıyorum.
Terketme , hayır
Benden uzak durma.
Ben aşkında savunmasızım.
Bu yolda birşeyler var
Sen herzaman başka yerdesin.
Duygularım beni
dönüşü olmayan bir yolda terk etti.
Işık sönüyor
Ve sen onu kaybetmeye yakınsın.
Benden uzak durma.
Bu sensin bunun için yaşıyorum.
Terketme , hayır
Benden uzak durma.
Ben aşkında savunmasızım.
Benden uzak durma.
Bu sensin bunun için yaşıyorum.
Hayır terketme..
Benden uzak durma.
Ben aşkında savunmasızım
Benden kaçma..






