Албум:
Cantina: Entre Copa Y Copa..
Оригинални текстови
шпански
Превод
француски
El relámpago
L'éclair
L'éclair, au grand vent, charrie beaucoup d’électricité,
Cesse de m’aimer, si tu en as la volonté.
****
Le voilà qui flamboie, et l’étoile du matin ne vient pas,
Et cesse de m’aimer car voici qu’arrive l’aube.
****
Je m’en vais car voici l’aube, et les coqs aux alentours rôdent,
Je ne veux pas qu’ils me reconnaissent ni qu’avec toi ils me voient.
*****
L'éclair, au grand vent, charrie beaucoup d’électricité,
Cesse de m’aimer, si tu en as la volonté.
Le voilà qui flamboie, et l’étoile du matin ne vient pas,
Et cesse de m’aimer car voici qu’arrive l’aube.
Je m’en vais car voici l’aube, et les coqs aux alentours rôdent,
Je ne veux pas qu’ils me reconnaissent ni qu’avec toi ils me voient.

Give a shoutout to La maskita verdulo
Коментари аутора:
Plus ou moins...






