Jason Walker

Echo

Jason Walker
превод на мађарски Преводи 15 превода Преводи 15
Додај у фаворите
Албум:
Midnight Starlight
Оригинални текстови
енглески
Превод
мађарски

Echo

Visszhang

Hahó, hahó,
Van ott valaki?
Mert nem hallok egy hangot sem,
Egyedül vagyok, egyedül.
Tényleg nem tudom, hol a világ, de hiányzik!
 
A szakadék peremén állok és a nevemet kiáltom
Akár egy őrült, torkom szakadtából.
Néha, mikor lehunyom szemeimet, úgy teszek, mintha jól lennék,
De ez sosem elég,
Mert a visszhangom, a visszhangom
Az egyetlen hang, mi visszatér.
Az árnyékom, az árnyékom
Az egyetlen barátom.
 
Figyelj, figyelj!
Szeretnék elkapni egyetlen suttogást, ha
Ez minden, mit adnod kell nekem.
De nem, nem,
El tudsz jönni és meg tudsz menteni engem,
Próbáld kiűzni ezt az őrületet a fejemből!
 
A szakadék peremén állok és a nevemet kiáltom
Akár egy őrült, torkom szakadtából.
Néha, mikor lehunyom szemeimet, úgy teszek, mintha jól lennék,
De ez sosem elég,
Mert a visszhangom, a visszhangom
Az egyetlen hang, mi visszatér.
Az árnyékom, az árnyékom
Az egyetlen barátom.
 
Nem akarok padlóra kerülni,
Csak érezni akarom, hogy élek, és
Újra látni akarom arcodat, de addig is
Csak a visszhangom, az árnyékom
Az egyetlen barátaim.
 
A szakadék peremén állok és a nevemet kiáltom
Akár egy őrült, torkom szakadtából.
Néha, mikor lehunyom szemeimet, úgy teszek, mintha jól lennék,
De ez sosem elég,
Mert a visszhangom, a visszhangom,
Ó, az árnyékom, az árnyékom...
 
Hahó, hahó,
Van ott valaki?
 
Facebook X
expand collapse Translation details
 Гост Гост
submitted on 12 Mar 2013 - 12:47
Додато због захтева elena9712elena9712
Give a shoutout to Гост

Jason Walker TOP 3