Албум:
The Crux
Оригинални текстови
енглески
Превод
француски
Basic Being Basic
Le banal qui fait du banal
[Couplet 1]
Je prends à manger mais je mange à peine
Chaque bouchée m'a clouait à ma chaise
Je me suis inquiétais, j’ai même pleuré
Comment te sens-tu après avoir voler la lumière de ma vie ?
J'ai des mauvaise habitude, qui sont de pire en pire
Cinquante-cinquante, j’accorde trop d’importance à l’apparence
Je l’ai cherché, et la voilà
Un exemple rapide, puisque tu voulais les plus grands hits
[Refrain]
Je crois que t’as peur d’être banal
C’est ironique, parce que tout ce que tu fais te rend encore plus banal
C’est pas drôle, c’est tellement drôle
Parce que t’es banal
Tu veux juste être canon, parler sans émotion, et entretenir un vide discret
Ça changera rien
(Bonne chance avec ça, bonne chance avec quoi ?)
C’est pas drôle, mais c’est tellement drôle
[Couplet 2]
Je veux pas ton argent, la célébrité m’indiffère
Je ne veux pas d’une vie où c’est ça que j’échange contre tout le reste
Je veux des plaisirs simples, des amis qui me soutiennent
Tout le monde a des secrets, mais tout le monde ne sait pas mentir aussi bien
Ça m’a fait perdre pied, je ne suis plus pareil
Comme si ma capacité à aimer et à donner avait changé
Je suppose que je te remercierai, mais je maudirai encore ton nom
Le passé reste le passé, et je survivrai à la haine pour trouver le vrai amour, sans mensonge
[Refrain]
D’un banal absolu (Allez, vends-moi l’idée)
Changer de numéros, rejeter la faute sur les autres, ghoster des conversations sur plein d’applis
C’est banal (Haha)
C’est pas drôle, c’est tellement drôle
C’est juste le banal qui fait du banal (En gros)
Tu disais qu’il ressemblait à une fille, donc t’aimes les filles
Je suppose que c'est vrai
Ouais, c’est drôle, t’es tellement drôle (Ha-ha-ha-ha)
[Pont]
Change ton corps, change ton visage, boucle tes cheveux puis lisse-les
Prend en photo ton assiette, t'aime que les films à la Tarantino
Rah-rah, peur du “ringard”, Vera Bradley redevient tendance
C’est un cliché pris au flash
[Outro]
Quelle épitaphe vide que c’est (C’est banal)
Quelle épitaphe vide que c’est (C’est banal)
Quelle épitaphe vide (C’est juste le banal qui fait du banal)
Ouais, mon petit numéro pourrait faire rire tel quel
Si ça c’est drôle, alors je suis pas drôle







S'il vous plaît, ne réutilisez pas mes traductions en français de forme publique (Sites..). *Veuillez ne pas recopier mes traductions sur les titres que j'ai déjà traduit !* Utilisation seulement de type privé ou scolaire. Je passe beaucoup de temps à les faire :)
Please do not reuse my translations in public form (Sites..). *Be careful not to copy my translations on the titles that I have already translated !* Private or school use only. I spend a lot of time making them :)
©MyLuvSoYoug