Оригинални текстови
словеначки
Превод
грчки
Disko
Ντίσκο
Εμείς η δυό είμασταν στο ντίσκο
Όταν έπαιξαν οι ΛΠΣ
Ο Φίτσο τρεμόπαιζε για κάποιον λόγο
Και ο Σβίζει χάλασε το σόλο του
Και ξαφνικά πέρασε απ'το μυαλό μου
Ότι κοιτάζεις αλλού τόσο πολύ
Το βλέμμα σου που ήταν γεμάτο απ'απιστία
Ήταν κιόλας τόσο γνωστό σε'μένα
Γιατί σε κοιτάζω όταν φύγεις με κάποιον άλλο
Σε θέλω, και έδωσες τη καρδιά σου σ'έναν άλλο
Χορεύουμε μόνο στα ονειρά μου
Όχι, δε θα γυρίσεις
Σε κοιτάζω όταν φύγεις με κάποιον άλλο
Σε θέλω, και έδωσες τη καρδιά σου σ'έναν άλλο
Χορεύουμε μόνο στα ονειρά μου
Όχι, δε θα γυρίσεις
Με κοιτάξουν οι φωτογραφίες απ'τους τοίχους
Ακολουθούν κάθε βήμα μου
Κάθε φωτογραφία γυρνάει μνήμες
Η καρδιά μου μούλιασε απο δάκρυα
Με κάθε παλμό, το αίμα μου γίνει πιο αργό
Είσαι ακόμα εδώ, αν και δεν είσαι
Η μυρωδιά σου με ξυπνάει πάλι κάθε πρωί
Όμως από εδώ και πέρα θα πάω στον ντίσκο
Και θα βλέπω την ίδια ταινία
Μόνο να παίξω τον ρόλο μου
Γιατί σε κοιτάζω όταν φύγεις με κάποιον άλλο
Σε θέλω, και έδωσες τη καρδιά σου σ'έναν άλλο
Χορεύουμε μόνο στα ονειρά μου
Όχι, δε θα'ρθείς, δε θα γυρίσεις πάλι
Δε θα γυρίσεις και σε κοιτάζω όταν φύγεις με κάποιον άλλο
Σε θέλω, και έδωσες τη καρδιά σου σ'έναν άλλο
Χορεύουμε μόνο στα όνειρα μου
Όχι, δε θα γυρίσεις
Додато због захтева
Smile-Sunshine
Smile-Sunshine 
Give a shoutout to crimsonDyname
Коментари аутора:
Translated with the help of Dragan Ristic's Slovene to English translation.









If you would like to use one of my translations for a lyric video or something that would require using the entire translation, please credit me and/or send me a message letting me know.