The Smashing Pumpkins

Disarm

The Smashing Pumpkins
превод на шпански Преводи 12 превода Преводи 12
Додај у фаворите
Такође изводи:
Албум:
Siamese Dream (1993)
Оригинални текстови
енглески
Превод
шпански

Disarm

Disarm you with a smile
And cut you like you want me to
Cut that little child
Inside of me and such a part of you
Ooh, the years burn
Ooh, the years burn
 
I used to be a little boy
So old in my shoes
And what I choose is my choice
What's a boy supposed to do?
The killer in me is the killer in you
My love
I send this smile over to you
 
Disarm you with a smile
And leave you like they left me here
To wither in denial
The bitterness of one who's left alone
Ooh, the years burn
Ooh, the years burn, burn, burn
 
I used to be a little boy
So old in my shoes
And what I choose is my voice
What's a boy supposed to do?
The killer in me is the killer in you
My love
I send this smile over to you
 
The killer in me is the killer in you
Send this smile over to you
The killer in me is the killer in you
Send this smile over to you
The killer in me is the killer in you
Send this smile over to you
 

Desarmar

Te desarmo con una sonrisa
Y te corto como si quisieras que lo hiciera
Corto a ese niño pequeño
Dentro de mi y de una parte de ti
Oh, los años queman
 
Solía ser un niño pequeño
Tan viejo en mis zapatos
Y lo que escojo es mi elección
¿Qué se supone que haga un niño?
El asesino en mi es el asesino en ti
Mi amor
Mando este sonrisa para ti
 
Te desarmo con una sonrisa
Y te dejo como me dejaron a mi aquí
A marchitarme con negación
La amargura de alguien que fue dejado de lado
Oh, los años queman
Oh, los años queman, queman, queman
 
Solía ser un niño pequeño
Tan viejo en mis zapatos
Y lo que escojo es mi elección
¿Qué se supone que haga un niño?
El asesino en mi es el asesino en ti
Mi amor
Mando este sonrisa para ti
 
El asesino en mi es el asesino en ti
Mando este sonrisa para ti
El asesino en mi es el asesino en ti
Mando este sonrisa para ti
El asesino en mi es el asesino en ti
Mando este sonrisa para ti
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Favor de no usar mis traducciones sin crédito o mi permiso. - Please don't use my translations without credit or my permission.

happyfolk happyfolk
submitted on 6 Feb 2016 - 23:07
Додато због захтева onlyaphotoonlyaphoto
Give a shoutout to happyfolk
Пусти видео са титловима

The Smashing Pumpkins TOP 3