Pixies

Debaser

Pixies
превод на шпански icon 6 превода icon 6
icon
Албум:
Doolittle (1989)
Оригинални текстови
енглески
Превод
шпански

Debaser

Desvirtuador

Tengo una película
que quiero que conozcas.
 
Rebanando ojos,
quiero que la conozcas.
 
Nena, tan flipante,
quiero que la conozcas.
 
No se tú,
pero yo soy un perro andaluz 1
Soy un perro andaluz
Soy un perro andaluz
Soy un perro andaluz.
 
Quiero crecer
para ser,
ser un desvirtuador (desvirtuador) 2
desvirtuador (desvirtuador)
desvirtuador (desvirtuador)
desvirtuador (desvirtuador)
desvirtuador (desvirtuador)
des-vir-tua-dor (desvirtuador)
 
Tengo una película,
ja ja ja jo.
Rebanando ojos,
ja ja ja jo.
Nena, tan flipante,
ja ja ja jo.
No se tú,
pero yo soy un perro andaluz.
Soy un perro andaluz
Soy un perro andaluz
Soy un perro andaluz.
 
Desvirtuador...
 
  • 1. El compositor ha admitido que "Debaser" surgió como tributo al film surrealista "Un perro andaluz" (Un chien andalou) de Bueñuel y Dalí. No obstante, al no cuadrar bian con el ritmo de la canción, cambió el original "andalou" por "andalusia"
  • 2. "Debaser" es la forma personificada de "debase", reducir la valía de algo por virtud de tu comportamiento o maneras. La forma más cercana que he encontrado en castellano es "desvirtuar" 1. tr. Quitar la virtud, sustancia o vigor)
Facebook X
expand collapse Translation details
Fool Emeritus Fool Emeritus
submitted on 13 јун 2013 - 20:28
Give a shoutout to Fool Emeritus