Dasu

Enemy

Dasu
превод на турски icon 2 превода icon 2
icon
Албум:
LMAO
Оригинални текстови
филипински
Превод
турски

Enemy

May naitulong ba ang pag-iyak mong to?
Tinakpan na lang kita, patas na ba to?
Sayang lang ang iluluha mo sa palad mo
Bakit ko pa ba naisip na gawin ito?
 
Isang kanta sa akin ang iyong sigaw
Lahat na ng pangako mo'y bumitaw
Palihim akong tumawa sa harap ng salamin
Nais mo na bang bawiin ang ngiti sa 'kin?
 
O kay dali namang kunin ng buhay mo,
Gustong gusto ko pang ulitin ito.
Ngunit di ka pa rin umaalis sa isip ko
Sayang, di pa matatapos ang larong ito.
 
Sana, di lang to panaginip sa iyo
Pinagmasdan ko ang iyong luha
habang dahan-dahan ka na lang
 
nawala, paalis sa mundo ko
Ipikit mo na ang iyong mata
"Paalam na sa iyo"
 
Ramdam mo bang pahirap lang ako sayo?
Naaalala ko pa ang ngiti mo.
Alam natin na di na tayo magkasundo
Di ka na natuto- Bakit ka pa nandito?!
 
Sana, di na to panaginip sa iyo
Pinagmasdan mo ang aking luha
habang dahan-dahan na akong
 
nawala, paalis sa yakap mo
Ipikit mo na ang iyong mata
Wag ka nang lumuha pa
 
Ah~ Sana ay naiintindihan mo
Kalimutan ka ay hindi biro
Ah, tama na- Ayoko nang
 
Balikan ang aking nakaraan
Wag mo na akong hahanapin pa
Paalam na sa iyo
 

Düşman

Ağlaman sana yardımcı oldu mu?
Onun yerine seni örtbas ettim, artık ödeştik mi?
Yalnızca gözyaşlarını avucuna boşa akıtacaksın.
Neden bunu yapmayı düşündüm ki?
 
Senin çığlığın benim için bir şarkı.
Bütün yeminlerin sıvışıp gitti.
Aynanın önünde gizlice güldüm.
Gülümsememi alıp götürmek mi istiyorsun?
 
Ah, senden hayatını almak çok kolay.
Ben bunu gerçekten tekrarlamak istiyorum.
Ama sen yine de düşüncelerimden uzaklaşmayacaksın.
Ne yazık, oyun henüz bitmedi.
 
Umarım bu senin için sadece bir rüya değildir.
Gözyaşlarına baktım
Sen yavaşça
 
Yitip giderken, kucaklamamdan uzaklaşırken.
Sadece lütfen, gözlerini kapat
Ben "elveda" derken.
 
Sana yalnızca bir yük olduğumu hissediyor musun?
Gülümsemeni hâlâ hatırlıyorum.
Artık iyi geçinemeyeceğimizi ikimiz de biliyoruz.
Hâlâ öğrenememişsin - neden hâlâ buradasın!?
 
Umarım bu senin için sadece bir rüya değildir.
Gözyaşlarıma baktın
Ben yavaşça
 
Yitip giderken, kucaklamandan uzaklaşırken.
Sadece lütfen, gözlerini kapat.
Artık ağlama.
 
Ah, keşke anlasaydın.
Seni unutmak şakaya gelmez.
Ah, sadece dur, istemiyorum
 
Geçmişimi geri getirmeyi.
Artık beni arama.
Sana elveda.
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Yalnızca Alexandra tarafından sizlere getirildi.
Çevirilerimi ticari ve ticari olmayan amaçlar için lütfen kullanmayın, istisnai platformlar dışında aynı çeviriyi başka bir yerde görmeniz çalındığı anlamına gelir. YouTube kanalımı ve Instagram sayfamı ziyaret etmeyi unutmayın! Çevirimi beğendiyseniz teşekkür atabilirsiniz ♡
╰ ✦ ・⎯⎯・⎯⎯・ ♡ˎˊ˗

Translations of Alexandra Translations of Alexandra
submitted on 22 јун 2025 - 12:04
Give a shoutout to Translations of Alexandra
Коментари аутора:

(Bu çeviri, Dasu'nun Filipince'den İngilizce’ye yaptığı resmi çevirisinden yapılmış bir dolaylı çeviridir. Kaynak)

Bu çeviri ilk Wattpad platformuna 17/06/2021 tarihinde yüklenmiştir. Bulunmadığım platformlarda bana ait olmayan hesaplar tarafından yüklenmiş olması çalındığı anlamına gelir.