Такође изводи:
Оригинални текстови
енглески
Превод
француски
Crazy
In a church by the face
He talks about the people going under
Only child know
A man decides after seventy years
That what he goes there for
Is to unlock the door
While those around him criticize and sleep
And through a fractal on that breaking wall
I see you my friend and touch your face again
Miracles will happen as we trip
But we're never gonna survive unless
We get a little crazy
No we're never gonna survive unless
We are a little
Crazy
Crazy are the people walking through my head
One of thems got a gun to shoot the other one
And yet together they were friends at school
Get it, get it, get it, yeah!
If all were there when we first took the pill
Then maybe, then maybe, then maybe then maybe
Miracles will happen as we speak
But we're never gonna survive unless
We get a little crazy
No we're never gonna survive unless
We are a little
Crazy
No no we'll never survive unless we get a little bit crazy
A man decides to go along after seventy years
Oh darling...
In a sky full of people only some want to fly
Isn't that crazy?
In a world full of people only some want to fly
Isn't that crazy?
Crazy
In a heaven of people there's only some want to fly
Ain't that crazy?
Oh babe Oh darlin'
In a world full of people there's only some want to fly
Isn't that crazy?
Isn't that crazy? Isn't that crazy? Isn't that crazy?
Ohh
But we're never gonna survive unless
We get a little crazy
No we're never gonna survive unless
We are a little
Crazy
Cinglé
Dans une église, à portée de vue
Il parle des gens qui s'écroulent
Seul un enfant peut savoir
Un homme décide après soixante-dix ans
Qu'il part là-bas
Pour ouvrir la porte
Entouré par ceux qui le critique et qui ne font rien
Et à travers une fissure dans ce mur qui s'effondre
Je te vois, mon ami, et je peux toucher ton visage à nouveau
Les miracles arrivent quand on voyage
Mais on n'arrivera jamais à survivre à moins
Qu'on devienne un peu cinglé
Non on n'arrivera jamais à survivre à moins
Qu'on soit un peu
Cinglé
Les gens qui traversent mon esprit sont cinglés
L'un a un pistolet pour tirer sur l'autre
Et pourtant ils étaient amis à l'école
Tu vois, tu vois, tu vois, ouais !
S'ils étaient tous là quand on a pris la pilule pour la première fois
Alors peut-être, alors peut-être, alors peut-être, alors peut-être
Les miracles arrivent pendant qu'on parle
Mais on n'arrivera jamais à survivre à moins
Qu'on devienne un peu cinglé
Non on n'arrivera jamais à survivre à moins
Qu'on soit un peu
Cinglé
Non non on ne survivra pas à moins qu'on devienne un peu cinglé
Un homme décide de continuer après soixante-dix ans
Oh chérie...
Dans un ciel rempli de personnes, seul certains veulent voler
N'est-ce pas fou ?
Dans un monde rempli de personnes, seul certains veulent voler
N'est-ce pas fou ?
Cinglé
Dans un paradis rempli de personnes, seul certains veulent voler
N'est-ce pas fou ?
Oh bébé oh chérie
Dans un monde rempli de personnes, seul certains veulent voler
N'est-ce pas fou ?
N'est-ce pas fou ?N'est-ce pas fou ?N'est-ce pas fou ?
Ohh
Mais on n'arrivera jamais à survivre à moins
Qu'on devienne un peu cinglé
Non on n'arrivera jamais à survivre à moins
Qu'on soit un peu
Cinglé

Give a shoutout to road to progress








