Al Bano & Romina Power

Ci sarà

Al Bano & Romina Power
превод на словачки Преводи 18 превода Преводи 18
Додај у фаворите
Албум:
Effetto amore (1984)
Оригинални текстови
италијански
Превод
словачки

Ci sarà

Bude

1.
Po tomto živote, ktorý na teba zabúda,
po tomto nebi bez dúhy,
po tejto melanchólii, ktorá sa ma zmocní pri každom klamstve,
po všetkej tejto túžbe po pokoji povedz mi že to bude lepšie.
 
2.
Po sne o Havaji ako všetci námorníci
cez toto more z betónu,
po ďalšej zime, ktorá na mňa fúka sneh
až mi je zima keď nie som s tebou.
 
Ref:
Musíš tomu veriť
Bude láska a najlepší svet.
Bude modrá intenzívnejšia a nebo ohromnejšie.
Bude tvoj tieň po mojom boku odetý v bielom.
Bude aj ľudskejší spôsob povedať si „ľúbim ťa viac“.
 
3.
Po dnešku, ktorý nejde, po všetkej márnivosti
nikto ti nedá nič zadarmo.
Po všetkom tom zle, ktoré je vo svete okolo teba,
aké je pekné nájsť ťa vedľa mňa.
 
Ref:
Musíš tomu veriť
Bude láska a najlepší svet.
Bude modrá intenzívnejšia a nebo ohromnejšie.
Bude tvoj tieň po mojom boku odetý v bielom.
Bude aj ľudskejší spôsob povedať si „ľúbim ťa viac“.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Stefan77 Stefan77
submitted on 3 May 2010 - 14:45
Give a shoutout to Stefan77

Коментари 1

Miley_Lovato Miley_Lovato E
25 Feb 2022, 14:25

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се

Al Bano & Romina Power TOP 3