Оригинални текстови
португалски
Превод
персијски
Cansaço
Por trás do espelho quem está
De olhos fixados nos meus;
Alguém que passou por cá
E seguiu ao Deus dará
Deixando os olhos nos meus
Quem dorme na minha cama
E tenta sonhar meus sonhos
Alguém morreu nesta cama
E lá de longe me chama
Misturado nos meus sonhos
Tudo o que faço ou não faço
Outros fizeram assim;
Daí este meu cansaço
De sentir que quanto faço
Não é feito só por mim.
رخوت
اون کیه که پشت این آینه ست
که به من خیره مانده
کسی که رهگذری بود زمانی
حالا دیگه نیست رفته جایی که خدا مقدر کرده
نگاهشو تو چشمام جا گذاشته
اون کیه که در بستر من خوابیده میخواد رویاهای منو ببینی
اونی که درست همینجا جون سپرده حالا داره از دور اسممو صدا میزنه
و با رویاهام یکی میشه
هر کاری بکنم یا نکنم دیگرون قبلا امتحان کردن
و اینه دلیل تمام خستگی ها و رخوت من.
هر چه هست و هر کاری که بکنم
دیگران قبلا تجربه کردن










mehran.vaezi.n
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.