Оригинални текстови
српски
Превод
француски
Бај бај
Ljubiš je golu, bosu
pa joj mrsiš kosu
zbog nje si bezbroj puta
dobio po nosu
S tobom je kao beba
sve joj pada s neba
uvek kad nešto zatreba
Da biće ostavljena
to su tvoje priče
kraj tebe osećam se
duboko, jadniče
Il' celom svetu priznaj
ko si meni, ko si
il' đavo nek' te nosi
REF.
Bye, bye, bye što zbog tebe
moju lepotu kriju zidovi
ona sija k'o Madonna
što je pred svima šetaš ti
-
Bye, bye, bye zašto lud se praviš
na usnama mi piše kraj
i ona sija k'o Madonna
i ja ću kad ti kažem bye
Ako se mene seti
rastankom ti preti
i nikad ne sme dlaka
s glave da joj leti
Došli mi dani kada
samu sebe psujem
što te od nje pozajmljujem
Igraj, mrdaj, mešaj, tresi
Ref.
Bye Bye
Tu l'embrasses nue, et pieds nus
puis tu lui emmêles les cheveux
A cause d'elle, un nombre infini de fois
tu as pris des coups
Avec toi elle est comme un bébé
tout lui tombe du ciel
quand elle a besoin de quelque chose
Que tu la quittes
ce sont tes histoires
à côté de toi, je me sens
extrêmement misérable
Ou tu avoues à la Terre entière
ce que tu es pour moi, ce que tu es
Ou que le diable t'emmène
REF.
Bye, bye, bye à cause de toi
ma beauté est caché par des murs
elle brille comme Madonna
que tu te balades avec elle devant tous
Bye, bye, bye pourquoi tu fais semblant
sur mes lèvres est écrit la fin
et elle brille comme Madonna
et moi aussi quand je te dirai bye
Si elle se souvient de moi
la rupture menace
et jamais un seul de ses cheveux ne devra
disparaître de sa tête
Il y a des jours quand
je m'insulte moi-même
de t'emprunter à elle
Dance, bouge, remue, trémousse
REF.

Give a shoutout to milosfk






