Nil Karaibrahimgil

Bu Mudur

Nil Karaibrahimgil
превод на енглески Преводи 8 превода Преводи 8
Додај у фаворите
Албум:
Tek Taşımı Kendim Aldım
Оригинални текстови
турски
Превод
енглески

Bu Mudur

Is it this?

Intro: Love x6
Has my heart been hit? (metaphorical as being hit by arrows of cupid)
Has the beating begun and stopped?
Is it this?
 
Has love gotten tired in modern times?
Is it this?
 
How wonderful it was when burning and dousing out. (referencing to the fire of the heart)
How wonderful it was, how wonderful, how wonderful, how wonderful.
 
Is your heart empty?
If i ring the bell, wont someone be home?
Is it this?
 
In modern times is love dibdidududu? (there is no translation, some of the population is saying that it is a reference to the act of sex, but it a rumour and it just might be that the author of the lyrics didn't have anything to rime with)
Is it this?
 
Has the breath´s been hold?
Isnt there any love in the atmosphere?
Is it this?
 
Has love in modern times turned to steam and vanished?
Is it this?
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Merter.can.kosebas Merter.can.kosebas
submitted on 8 Nov 2011 - 10:28
Give a shoutout to Merter.can.kosebas

Коментари 1

Fary Fary M
10 Apr 2017, 10:33

The original lyrics have been edited, so could you check your translation?

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се