Lamp

ブルー

Lamp
превод на енглески Преводи 3 превода Преводи 3
Додај у фаворите
Оригинални текстови
јапански
Превод
енглески

ブルー

ハイウェイ満たしたテールライト
僕たちはどうして恋に落ちた悪戯に
 
降り出した雨粒がばら色にひかってきらきら
冬の夜1998渋滞のカーステレオ沈黙
 
アスファルト水煙をあげて
僕たちはそれぞれのペシミスティックな気分であの頃
 
助手席を抜けだして終らない夜のシルエット
眠れない街の星座鎮まりかえったベッドタウン
 
きのう見た古い夢シリアスな別れのシーン
夜明けまでもう少し
 
君が離れるなら僕は消えてしまうと思っていた
いつまでもロマンスを持っていた
 
アスファルト水煙をあげて
僕たちはそれぞれのペシミスティックな気分で
あの頃
夜はどこまでもブルー
 
滲みだす交差点もう僕は君を忘れた
毎日は過ぎてゆくもう僕は君を忘れた
都会の海泳ぎ疲れ波間になくした恋
シグナルが青に変わる
どうして二人は出会ったのだろう
 

Blue

The taillight filled the highway.
Why did we fall in love pointlessly?
 
The raindrops started to fall are shining twinklingly in rosy color.
The winter night, in nineteen ninety eight, a car stereo system at traffic jam is, silenced.
 
The asphalt is raising vapor smoke. 1
Respectively, both of us were in our own pessimistic moods, back then.
 
When I slip out of the passenger seat, there will be an endless night silhouette.
A constellation of a sleepless town. And a silent commuter town. 2
 
An old dream I had last night, and a serious scene of breaking up.
(The dawn will arrive in a minute.) 3
 
If you are going away, I thought I'm going to vanish.
(I waited for the romance for long time.)
 
The asphalt is raising vapor smoke.
Respectively, both of us were in our own pessimistic moods,
Back then.
The night is endlessly blue.
 
At the seeping intersection, I already have forgotten about you.
Everyday is just passing away. and I already have forgotten about you.
When I get tired of swimming in the urban sea, I lost love in the midst of the waves.
The signal turns blue.
I wonder why we met.
 
  • 1. The asphalt is sending up clouds of water spray.
  • 2. ベッドタウン = commuter town
  • 3. This line, line 10 and line 12 are not in the song. They are deleted from the song?
Facebook X
expand collapse Translation details
uji na uji na
submitted on 8 јун 2023 - 15:33
Give a shoutout to uji na

Коментари 2

uji na uji na A
8 јун 2023, 15:42

Youtube version below is slightly different.

ハイウェイ満たしたテールライト
僕たちはどうして恋に落ちた悪戯に

降り出した雨粒がばら色にひかってきらきら
冬の夜1998渋滞のカーステレオ沈黙

アスファルト水煙をあげて
僕たちはそれぞれのペシミスティックな気分であの頃

助手席を抜けだして終らない夜のシルエット
眠れない街の星座鎮まりかえったベッドタウン

きのう見た古い夢シリアスな別れのシーン

君が離れるなら僕は消えてしまうと思っていた

アスファルト水煙をあげて
僕たちはそれぞれのペシミスティックな気分で
あの頃
夜はどこまでもブルー

滲みだす交差点もう僕は君を忘れた
毎日は過ぎてゆくもう僕は君を忘れた
都会の海泳ぎ疲れ波間になくした恋
シグナルが青に変わる
どうして二人は出会ったのだろう

maryasha maryasha
4 Aug 2023, 21:01

this translation is so beautiful, I am listening to this song since 2021 every time I start a new chapter in my life and I always wondered what it was about. your translation is the first one I have saw on the internet thank you so much it is so meaningful for me.

 лајкуј1
Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се