Sıla

Bırak

Sıla
превод на немачки Преводи 2 превода Преводи 2
Додај у фаворите
Албум:
Mürekkep 2016
Оригинални текстови
турски
Превод
немачки

Bırak

Lass los

Hörst du deren Schritte?
Die Nacht sticht meinen Schlaf an
"Schläfst du? Steh auf!" sagt sie
Die Nacht unterschätzt meine Fittiche
 
Blutiger Dolch mit Korallengriff
Marmor, der einen nackt schlafen lässt
In der Drosselvene Aussichten
Sag stirb, ich sterbe nicht, erwache mich aus dem Traum
 
Schleudere mich nicht in meinem Sturm herum, lass mich los
Lass es nicht zu, wirf mich von mir fort
Bettle nicht um meinen Atem, mein Enthusiasmus ist dahin
Lass es nicht zu, lass mich über mich hinausgehen
 
Schleudere mich nicht in meinem Sturm herum, lass mich los
Lass es nicht zu, wirf mich von mir fort
Bettle nicht um meinen Atem, mein Enthusiasmus ist dahin
Lass es nicht zu, lass mich über mich hinausgehen
 
Exakt sitzt es mir im Nacken, wie ein Krieg
Warum sollen wir so lange sterben?
 
Blutiger Dolch mit Korallengriff
Marmor, der einen nackt schlafen lässt
In der Drosselvene Aussichten
Sag stirb, ich sterbe nicht, erwache mich aus dem Traum
 
Schleudere mich nicht in meinem Sturm herum, lass mich los
Lass es nicht zu, wirf mich von mir fort
Bettle nicht um meinen Atem, mein Enthusiasmus ist dahin
Lass es nicht zu, lass mich über mich hinausgehen
 
Schleudere mich nicht in meinem Sturm herum, lass mich los
Lass es nicht zu, wirf mich von mir fort
Bettle nicht um meinen Atem, mein Enthusiasmus ist dahin
Lass es nicht zu, lass mich über mich hinausgehen
 
Weißt du, eine Zemheri Nacht
Ich habe dich so oft betrogen, wir sind tagsüber quitt
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Ово је поетски превод - постоји значењско одударање од оригинала (додатне речи, додатне или избегнуте информације, замењени концепти)
lyriksee lyriksee
submitted on 19 Nov 2023 - 10:34
Додато због захтева spnuzespnuze
Give a shoutout to lyriksee

Идиоми из "Bırak"