Mad Men

Алма

Mad Men
превод на руски Преводи 7 превода Преводи 7
Додај у фаворите
Оригинални текстови
казашки
Превод
руски

Алма

Тым тырыс түнде өзгені елемейік
Тым таныс күйге қайта бөленейік
Тоғысқан бұл сезімдер жүздессін
Дым деме олар бізсіз сөйлессін
 
(тым тырыс, тым тырыс)
 
Бұл айлы түнде сөнген көздер жанад(ы) қайтадан
Өзгеруге болар еді бірақ-та саған айтпаған
Бәрі бүлінген сенімге сенуге тым құштар
Көргім келмейді бақыттың қолдан аспанга ұшқан
 
Уақыт таяуда
Жаның ояу ма ?
Мінсіз бояулардан
Сен мені кері тарт
кері тарт, кері тарт
 
Әбден шаршадың
Білемін
Ішіңде қанша мұң
Сен!
Үмітсіз қанша түн
Өтсе де мені тап
мені тап, мені тап
 
Ернің шие
ал жүрегің сенің
үзілмеген бүлдірген
Мен оған қызыққам
ал кім оны бүлдірген
Себепкер болмасаң,
мен саған ашықпын
Мен кіргім келмед
бірақ есік ашық тұр
 
Тым тырыс түнде өзгені елемейік
Тым таныс күйге қайта бөленейік
Тоғысқан бұл сезімдер жүздессін
Дым деме олар бізсіз сөйлессін
 
(тым тырыс, тым тырыс)
 
Бұл айлы түнде сөнген көздер жанад(ы) қайтадан
Өзгеруге болар еді бірақ-та саған айтпаған
Бәрі бүлінген сенімге сенуге тым құштар
Көргім келмейді бақыттың қолдан аспанға ұшқан
 
Жылулығың білінбейд(і),
Болд(ы) боссың
Сен сүрінсең,
Өзгелер қол тоссын
Оралмаймын дейсің ба?
Жол болсын! (Сау бол)
Бөлген уақытыңа мың алғыс!
Ал мен жүре беремін жалғыз (иә)
Болд(ы) үзбе,
Күн арасы тыныш болсын,
күнтізбең
Болашақта бояламын мың түске,
Құбылмалы күн ара мен,
күн түзген
 
Ернің шие
ал жүрегің сенің
үзілмеген бүлдірген
Мен оған қызыққам
ал кім оны бүлдірген
Себепкер болмасаң
мен саған ашықпын
Мен кіргім келмеді
бірақ есік ашық тұр
 
Тым тырыс түнде өзгені елемейік
Тым таныс күйге қайта бөленейік
Тоғысқан бұл сезімдер жүздессін
Дым деме олар бізсіз сөйлессін
 
(тым тырыс, тым тырыс)
 
Сен ескер
"Үміт үзілді күнім сөнді"-де
Күрсінбе
Әр болған істе жаксылық та бар,
өкінбе
Қателер болады әлі талай өз жолыңда
Өмір сынақ дайынсың ба,
Алма өз қолыңда
 

Яблоко

Давай забудем всех в эту безмолвную ночь,
И будем вновь обхвачены прежними ощущениями.
Позволим смешанным чувствам вновь столкнуться.
Ничего не говори, они без нас всё обсудят.
 
( давай забудем, давай забудем )
 
В эту лунную ночь потухшие глаза засияют вновь,
Можно было измениться, но тебе никто об этом не сказал.
Все вокруг так увлечённо верят в испорченн веру,
Я не хочу наблюдать, как моё счастье улетает из рук в высь.
 
Время утекает
Не спит ли твоя душа?
От этих безупречных красок
Ты забери меня, забери меня
Забери меня.
 
Ты измотана
Я знаю
Сколько печали внутри
Сколько бы не было ночей проведённых без надежд,
Найди меня, найди меня, найди меня
 
Губы твои словно вишни,
а сердце твое -
не сорванная земляника,
Я был заинтересован им,
но кто его осквернил
Если ты не участвовала в этом,
то я открыт для тебя,
Я не хотел входить,
но дверь была открыта.
 
Давай забудем всех в эту безмолвную ночь,
И будем вновь обхватаны прежними ощущениями.
Позволим смешанным чувствам столкнуться.
Ничего не говори! Они без нас всё обсудят
 
( давай забудем, давай забудем )
 
В эту лунную ночь потухшие глаза засияют вновь,
Можно было измениться, но тебе никто об этом не сказал.
Все вокруг так увлечённо верят в испорченн веру,
Я не хочу наблюдать, как моё счастье улетает из рук в высь.
 
Не чувствую твоего тепла.
Достаточно, ты свободна.
Если ты споткнёшься, дам другим помочь поднять
Говоришь что не вернёшься?
Счастливого пути! (Прощай!)
Спасибо за уделённое время,
А я продолжу идти один.
Не прерывай мои светлые дни,
оставь их в покое
Я раскрашу своё будущее тысячами красок.
Пока солнечные лучи не озарят
моё переменчивое настроение.
 
Губы твои словно вишни,
а сердце твое -
не сорванная земляника,
Я был заинтересован им,
но кто его осквернил
Если ты не участвовала в этом,
то я открыт для тебя,
Я не хотел входить,
но дверь была открыта.
 
Давай забудем всех в эту безмолвную ночь,
И будем вновь обхвачены прежними ощущениями.
Позволим смешанным чувствам вновь столкнуться.
Ничего не говори, они без нас всё обсудят.
 
(сотрем из памяти, сотрем из памяти)
 
Помни!
«Если надежды рухнули и солнце погасло»
Не поникай
В каждом поступке есть и хорошее
Не жалей
На твоём пути ещё будут ошибки
Жизнь не так уж и проста, готова ли ты?
Яблоко в твоих руках
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Ово је поетски превод - постоји значењско одударање од оригинала (додатне речи, додатне или избегнуте информације, замењени концепти)
дима дженошкин дима дженошкин
submitted on 17 Apr 2021 - 10:47
Give a shoutout to дима дженошкин
Коментари аутора:

первый перевод, надеюсь, он принесет кому-то пользу.