Yui

Again

Yui
превод на турски Преводи 11 превода Преводи 11
Додај у фаворите
Такође изводи:
Албум:
Holidays in the Sun
Оригинални текстови
јапански
Превод
турски

Again

夢のつづき 
追いかけていたはずなのに
 
曲がりくねった細い道 
人につまづく
 
あの頃みたいにって 
戻りたいわけじゃないの
 
無くしてきた空を 
探してる 
 
わかってくれますように
 
犠牲になったような 
悲しい顔はやめてよ
 
罪の最後は涙じゃないよ 
ずっと苦しく背負ってくんだ
 
出口見えない感情迷路に 
誰を待ってるの?
 
白いノートに綴ったように 
もっと素直に吐き出したいよ
 
何から 逃れたいんだ  
・・・現実ってやつ?
 
叶えるために 
生きてるんだって
 
忘れちゃいそうな 
夜の真ん中
 
無難になんて
やってられないから 
 
・・・帰る場所も無いの
 
この想いを消してしまうには 
まだ人生長いでしょ?
 
懐かしくなる 
こんな痛みも歓迎じゃん
 
謝らなくちゃいけないよね 
ah ごめんね
 
うまく言えなくて 
心配かけたままだったね
 
あの日抱えた全部 
あした抱える全部 
 
順番つけたりは
しないから
 
わかってくれますように 
 
そっと目を閉じたんだ
見たくないものまで 
見えんだもん
 
いらないウワサにちょっと 
初めて聞く発言どっち?
 
2回合ったら友達だって??
ウソはやめてね
 
赤いハートが苛立つように 
体の中燃えているんだ
 
ホントは
期待しているの  
 
・・・現実ってやつ?
 
叶えるために 
生きているんだって
 
叫びたくなるよ 
聞こえていますか?
 
無難になんて 
やってられないから 
 
・・・帰る場所も無いの
 
優しさにはいつも感謝している 
だから強くなりたい
 
進むために 
敵も味方も歓迎じゃん
 
どうやって次のドア
開けるんだっけ考えてる?
 
もう引き返せない 
物語始まってるんだ
 
目を覚ませ 目を覚ませ
 
この想いを消してしまうには 
まだ人生長いでしょ?
 
やり残してるコト
やり直してみたいから 
 
もう一度ゆこう
 
叶えるために 
生きているんだって
 
叫びたくなるよ 
聞こえていますか?
 
無難になんて
やってられないから 
 
・・・帰る場所も無いの
 
優しさにはいつも感謝している 
だから強くなりたい
 
懐かしくなる 
こんな痛みも歓迎じゃん
 

Tekrar

Düşlerimin peşinden koştuğumu sanıyordum.
Yine de bu dar, dolambaçlı yolda insanlara takılıyorum.
 
O zamana dönmek istediğimden değil,
Sadece kaybettiğim gökyüzünü arıyorum.
Umarım beni anlarsın.
Sanki kurban senmişsin gibi o üzgün ifadeyi takınmayı bırak!
 
Günahlar gözyaşı ile son bulamaz, acıyı sonsuza dek taşıman gerekir.
Bu duygu labirentinde kimi bekliyorum ki?
Bir çıkış bulamazken...
Kendimi arındırmak istiyorum,
Boş bir sayfaya başlamak istiyorum.
Neden kaçmak istiyorum?
Gerçeklerden mi?
 
Hayatta olduğumuz gerçeği olanlardan dolayı çığlık atmayı, istememi sağlıyor.
Beni duyabiliyor musun?
Güvende oynayarak buna dayanamam,
Gidecek bir evim bile yok.
Kibarlığa her zaman minnet duydum,
Bu yüzden güçlenmek istiyorum
(Yoldayım)
Acıyı bile kabul ediyorum
Kaçırdığım şeyler için.
 
Bunun için özür dilemeliyim (Üzgünüm)
Bunu doğru söyleyemem, sadece endişeliyim.
 
O gün kucakladığım herşey,
Yarın kuçaklayacağım herşey,
Herhangi bir düzende olanları ayarlayamayacağım.
Umarım anlarsın.
Gözlerimi kapattım,
Ama görmek istemediğim şeyleri hala görebiliyorum.
 
İşe yaramaz söylentilerden, hangisini ilk önce duydum?
"Yüzleş ve arkadaşların olsun"
Bunu gibi yalanlar söyleme bana.
Kalbim derinden çalkalanıyor,
Yanma hissi vücüdumu yakıyor.
Aslında bir şey bekliyorum,
"Gerçeklik" denilen şeyi!
 
Hayatta olduğumuz gerçeği olanlardan dolayı çığlık atmayı, istememi sağlıyor.
Beni duyabiliyor musun?
Güvende oynayarak buna dayanamam,
Gidecek bir evim bile yok.
Kibarlığa her zaman minnet duydum,
Bu yüzden güçlenmek istiyorum
(Yoldayım)
Yürümek için,
Arkadaş ve düşmanları bile kabul ederim!
 
Bir sonraki kapıyı nasıl açarım? Düşünüyorum...
Başlamış olan bu hikayeyi geri alamıyorum.
Gözlerini aç,
Gözlerini aç!
 
Hala çok uzun bir hayatım var
Bu duygulardan kurtulmak doğru mu?
Yapmayı denemek istiyorum
Geride bıraktığım şeyler,
TEKRAR başlayalım mı?
 
Hayatta olduğumuz gerçeği olanlardan dolayı çığlık atmayı, istememi sağlıyor.
Beni duyabiliyor musun?
Güvende oynayarak buna dayanamam,
Gidecek bir evim bile yok.
Kibarlığa her zaman minnet duydum,
Bu yüzden güçlenmek istiyorum
(Yoldayım)
Acıyı bile kabul ediyorum
Kaçırdığım şeyler için.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
MeLa An MeLa An
submitted on 31 Jul 2018 - 13:13
Додато због захтева YuuganYuugan
Give a shoutout to MeLa An
Коментари аутора:

Doğruçevirdiğimden emin değilim. Eğer hatalar varsa maruz görün :3

Коментари 2

Blue_Rabbit Blue_Rabbit
1 Aug 2018, 11:29

Thanks :D

Yuugan Yuugan
7 Aug 2018, 19:35
5

Teşekkürler!

Log in or sign up to add a comment.
 Пријави се Пријави се  Корисник Пријави се