Албум:
2lor en moi ?
Оригинални текстови
француски
Превод
енглески
Un garçon
Un Garcon
i've waited for you to decide to speak,to speak,to speak
you don't want to see mu suffer but you keep well your secret
what i've seen in his eyes,in his eyes,in his eyes,in his eyes
we've lost it both of us,both of us ,both of us
me,i hoped for you to be confident
i no longer want your silence
am i losing my mind?
because he loves you ,cause he loves you ,he loves you ,a boy
you smile ,you smile,you smile ,as if nothing has happened
would you be afraid to tell about the boy that you really are
how to choose,him or me,him or me ,him or me
without destroying us ,the three of us ,the three of us ,the three of us
me,i hoped for you to be confident
i no longer want your silence
am i losing my mind?
because he loves you ,cause he loves you ,he loves you ,a boy
a boy loves you
a boy loves you

Give a shoutout to larosa






Коментари 1
Hello, I've found some mistakes...
1) you keep your secret well
2) what i've seen in his eyes,in your eyes,in your eyes --> 2nd "your" is for both people (les yeux de tous les 2)
3)Parce que t'aime = because you love --> I think they forgot the "s"in French too, actually it is Parce que t'aimes
4) T'aime un garcon --> here also the "s" is missing = You love a boy
And a last little remark : "I" in English is always with a capital letter, but that's only cosmetic :-)