The Cure

39

The Cure
превод на грчки Преводи 8 превода Преводи 8
Додај у фаворите
Албум:
Bloodflowers (2000)
Оригинални текстови
енглески
Превод
грчки

39

39

Η φωτιά έχει σχεδόν σβήσει
και δεν υπάρχει τίποτα να κάψω
έχω ξεμείνει από σκέψεις
κι έχω ξεμείνει από λέξεις
καθώς τις χρησιμοποίησα, τις χρησιμοποίησα
 
Η φωτιά είναι σχεδόν κρύα
και δεν υπάρχει τίποτα να κάψω
έχω ξεμείνει από συναίσθημα
κι έχω ξεμείνει από κόσμο
 
Και όλα όσα υποσχέθηκα
και όσα προσπάθησα
 
Όλα όσα έκανα ποτέ μου
συνήθιζα να ταϊζω τη φωτιά
 
Συνήθιζα να ταϊζω τη φωτιά
συνήθιζα να ταϊζω τη φωτιά
συνήθιζα να ταϊζω τη φωτιά
συνήθιζα να ταϊζω τη φωτιά
 
Αλλά η φωτιά έχει σχεδόν σβήσει
έχει σχεδόν σβήσει
και δεν υπάρχει τίποτα να κάψω
όχι, δεν υπάρχει τίποτα να κάψω
ούτε καν αυτό...
 
Και η φωτιά είναι σχεδόν νεκρή
και δεν υπάρχει τίποτα να κάψω
τα έχω τελειώσει όλα
και όλα όσα υποσχέθηκα
και όσα προσπάθησα
όλα όσα έχω ονειρευτεί
συνήθιζα να ταϊζω τη φωτιά
 
Συνήθιζα να ταϊζω τη φωτιά
συνήθιζα να ταϊζω τη φωτιά
συνήθιζα να ταϊζω τη φωτιά
 
αλλά η φωτιά έχει σχεδόν σβήσει
 
τη μισή μου ζωή, ήμουν εδώ
η μισή ζωή μου σε φλόγες
χρησιμοποιώντας ό,τι είχα
για να κρατήσω τη φωτιά αναμμένη
για να κρατήσω τη φωτιά αναμμένη
για να κρατήσω τη φωτιά αναμμένη
 
Αλλά δεν υπάρχει τίποτα να κάψω
όχι, δεν υπάρχει τίποτα να κάψω
Και η φωτιά έχει σχεδόν σβήσει
η φωτιά έχει σχεδόν σβήσει
η φωτιά έχει σχεδόν σβήσει
 
σχεδόν σβήσει
σχεδόν σβήσει
σχεδόν σβήσει
σχεδόν σβήσει
 
και δεν υπάρχει τίποτα να κάψω
 
Facebook X
expand collapse Translation details
notaprincess9 notaprincess9
submitted on 13 Jul 2013 - 14:37
Give a shoutout to notaprincess9