TINI

22

TINI
превод на мађарски icon 19 превода icon 19
icon
Албум:
TINI TINI TINI
Оригинални текстови
шпански
Превод
мађарски

22

22

(1. verzió: TINI)
Már elmúlt 12
És még mindig elfojtom az emlékedet
Minél többre emlékszem ránk
A bőrődre, a csókjaidra és a hangodra
 
(2. verzió: TIni)
Habár rossz ember vagy
De én a jóra emlékszem
Ma a 22-ik (évemet) akarom élni
És megígérem neked
 
(Refrén: Tini)
Hogy nem leszek újra szerelmes
Beléd, beléd, beléd
Ma el kell felejtened
Engem, engem, engem
Ne keress meg újra engem
Már nem leszek itt
Nem leszek újra szerelmes
Beléd, beléd, beléd
 
(Elő-refrén: Tini & Greecy)
És megesküszöm neked, hogy táncolni fogok
Kitörölve az emlékedet, amit meg fogok élni
A szemem könnyeit, szárazra törlöm majd
És semelyik pasiért sem fogok sírni, nem fogok sírni
Táncolni fogok
Kitörölve az emlékedet, amit meg fogok élni
A szemem könnyeit, szárazra törlöm majd
És semelyik pasiért sem fogok sírni
 
(3. verzió: Greeicy)
Én már nem akarlak látni téged
Nélküled erősebb vagyok
Te ismersz engem
Nem hiszek a szerencsében
Én írom a sorsomat
Nélküled járom az utamat
Nem fogok újra elveszni
És semmit sem hagyj
Még nyomot se a párnámon
Add vissza az éjszakákat
Mert azok kölcsönbe voltak
De az nem igaz, hogy
Boldog voltam, amikor megcsókoltál
 
(Refrén: Tini)
Nem leszek újra szerelmes
Beléd, beléd, beléd
Ma el kell felejtened
Engem, engem, engem
Ne keress meg újra engem
Már nem leszek itt
Nem leszek újra szerelmes
Beléd, beléd, beléd
 
(Elő-refrén: Tini & Greeicy)
És megesküszöm neked, hogy táncolni fogok
Kitörölve az emlékedet, amit meg fogok élni
A szemem könnyeit, szárazra törlöm majd
És semelyik pasiért sem fogok sírni, nem fogok sírni
Táncolni fogok
Kitörölve az emlékedet, amit meg fogok élni
A szemem könnyeit, szárazra törlöm majd
És semelyik pasiért sem fogok sírni
 
(Záró: Tini & Greeicy)
Ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó
Ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó
Ó-ó-ó-ó-ó-ó-ó
Greeicy
Beléd, beléd, beléd
Nem leszek újra szerelmes
Tini
Beléd, beléd, beléd
 
Facebook X
expand collapse Translation details
 Гост Гост
submitted on 12 Dec 2021 - 04:44
Give a shoutout to Гост
Пусти видео са титловима