The Smashing Pumpkins

1979

The Smashing Pumpkins
превод на шпански Преводи 10 превода Преводи 10
Додај у фаворите
Албум:
Mellon Collie and the Infinite Sadness (1995)
Оригинални текстови
енглески
Превод
шпански

1979

1979

Shakedown 1979
los chicos cool nunca tienen tiempo
tú y yo nos deberíamos de encontrar
en el cable de alta tensión justo arriba de la calle
un escarabajo saltando como una piedra
con la cabeza apuntando al amanecer
estábamos seguros de que nunca acabaría
 
Ni siquiera me importaba sacudirme esos zippers azules
y no sabíamos
donde descansarían nuestros huesos
en el polvo, tal vez
olvidados y absorbidos en la tierra
 
Definitivamente no hacíamos cosas vacías y aburridas
no estaban seguros de lo que aún nos esperaba
dando dinero por lo bajo en la ciudad de la morfina para poder ver
 
No nos importaba lo que pasara, siendo tan inquietos como éramos
sentíamos que la tierra nos jalaba debido a la culpa
y el cemento vertido, lamentado y asegurado
hacía los pueblos y las luces
más rápido que la velocidad del sonido
más rápido de lo que pensamos que iríamos
debajo del sonido de la esperanza
 
Justine nunca sabía las reglas
juntándose con los raros y los fenómenos
nunca se necesitó pedir disculpas
te conozco mejor de lo que fingías saber
 
Ni siquiera nos importaba sacudirnos esos zippers azules
y no sabíamos donde descansarían nuestros huesos
en el polvo, tal vez
olvidados y absorbidos en la tierra
la calle alimenta la urgencia del ahora
mientras ves que no hay nadie a la redonda
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Yorsh Kosher Yorsh Kosher
submitted on 24 Aug 2013 - 15:45
Give a shoutout to Yorsh Kosher
Пусти видео са титловима

The Smashing Pumpkins TOP 3

Идиоми из "1979"