Phoenix (France)

1901

Phoenix (France)
превод на немачки Преводи 15 превода Преводи 15
Додај у фаворите
Такође изводи:
Албум:
Wolfgang Amadeus Phoenix (2009)
Оригинални текстови
енглески
Превод
немачки

1901

1901

Ich zähle all die verschiedenen Ideen, die davonziehen
Vergangenheit und Gegenwart zählen nicht mehr
Nun ist die Zukunft aussortiert
Sehe sie in elliptischen Mustern sich bewegen
Ich denke, es ist nicht, was du sagst
Was du sagst, ist ein bisschen zu kompliziert
Für einen Moment dachte ich, ich könnte dir nicht sagen, wie man sich entzweit
 
Es dauert zwanzig Sekunden bis zum letzten Anruf
Du so hey hey hey hey hey hey
Leg dich hin, du weißt, es ist leicht
So, wie wir es den Sommer über taten
 
Und ich werde alles sein, worum du bittest, und mehr
Du so hey hey hey hey hey hey
Es ist kein Wunder, das wir brauchten
Nein, ich werde dich das nicht glauben lassen
 
Falte es, falte es, falte es
Falte es, falte es, falte es
 
Freundin, oh deine Freundin zieht davon
Vergangenheit und Gegenwart, 1855 bis 1901
Schaue ihnen zu, wie sie einen gewichtigen Turm bauen
Ich denke, dass er sowieso nicht überstehen wird
Ich denke, er wird überschätzt
Für einen Moment dachte ich, ich könnte dir nicht sagen, wie man sich entzweit
 
Es dauert zwanzig Sekunden bis zum letzten Anruf
Du so hey hey hey hey hey hey
Leg dich hin, du weißt, es ist leicht
So, wie wir es den Sommer über taten
 
Und ich werde alles sein, worum du bittest, und mehr
Du so hey hey hey hey hey hey
Es ist kein Wunder, das wir brauchten
Nein, ich werde dich das nicht glauben lassen
 
Falte es, falte es, falte es
Falte es, falte es, falte es
Falte es, falte es, falte es
Falte es, falte es, falte es
 
Facebook X
expand collapse Translation details

When there's no source given for the translation, I made it personally.
You might reprint it or use it as a base for another translation, but I'd be pleased if you linked my original translation. Thank you!
—————
Corrections/suggestions on improvement are always welcome!

SiHo_92 SiHo_92
submitted on 5 Dec 2016 - 17:25
Contributors:
Give a shoutout to SiHo_92