Альбом:
moumoon (2008)
Оригинальный текст
Японский
Перевод
Английский
PINKY RING
甘い涙といっしょに窓越しの雨は雫となって滑り落ちた
ガラスの中、肩を並べたふたりはもういない
運命の赤い糸を信じていた
指切り、交わした約束 Yeah(I'm so alone now)
夢から醒めた私は ぬくもり探し途方に暮れて
I can't find the right direction
振り向くほど鮮やかな過去
永遠を願ったPinky ringには
あなたとの思い出ばかり
今日もまた、独りぼっち
やわらかい月は、太陽を眠らせる
Going through(Go through in my mind)
いまもあなたの口ずさんだ歌が忘れられない
星が見下ろすここで祈ってるよ、
しあわせでいてくれること Wishing for you
I still can not stop thinking about you
夢の中の私は傷つけることしかできなくて
I couldn't find the right direction
時と共に心の痛みはやわらぐはず、
でもPinky ringだけは
外すことが出来ずにいた
I'm thinking back our lovely days
How can I tell you the way I feel?
You are making my heart sore and I don't know what to do now
If I could make you understand
We could be like ordinary lovers
Kissing, hugging, holding hands
But it's too late to think now
運命はいつも傍に でも正しい道しるべなんてくれずに Yeah
I just remember the way you showed me
夢から醒めたあなたのもう戻らぬぬくもりは冷めて
I can't find the right direction
ふたりで眺めた空の下で
外した指輪の裏側にまだ
あの日のままの輝きが
夢から醒めた私は 滲む街の明かりを見つめて
Now I see the right direction
風に揺れるカーテンの向こう 手放すリングが舞い落ちてゆく
さよなら告げて…Good bye to you and my pinky ring
PINKY RING
Droplets of rain on the other side of the window fall in rhythm with these sweet tears
two of us are no longer there, arm in arm, in the glass
I believed in the red thread of fate
promises made, entangled fingers - Yeah (I'm so alone now)
Woken up from the dream, I'm wandering in search of some warmth
I can't find the right direction
The past was so bright I can't help but look back
In the pinky ring, a symbol of promised eternity
all I can see are the memories of you
Today again I'm all alone
A gentle moon is tucking in the sun to sleep
Going through (Go through in my mind)
Even now I can't forget the song you used to hum
So I pray, right here, looking down at the stars
for you to be happy... Wishing for you
I still cannot stop thinking about you
In my dreams all I can do is hurt you and ache
I couldn't find the right direction
With time, the pain of the heart will go away
Even so, I can't take off
this pinky ring of mine
I'm thinking back our lovely days
How can I tell you the way I feel?
You are making my heart sore and I don't know what to do now
If I could make you understand
We could be like ordinary lovers
Kissing, hugging, holding hands
But it's too late to think now
Destiny was always close, but never giving me a sign at the crossroads Yeah
I just remember the way you showed me
Woken up from the dream, your warmth has already cooled off
I can't find the right direction
Wandering in vain, under the sky we used to look up at
The inside of the ring I finally took off
shines brightly as it used to
Woken up from the dream, I look at the faint lights of the city
Now I see the right direction
The ring falls down from my hand, behind the curtains dancing in the wind
As a sign of farewell…Good bye to you and my pinky ring







Feel free to post my translation on other websites with proper credit. Thank you!