Альбом:
Bu kalp içinde teksin (2017)
Оригинальный текст
Турецкий
Перевод
Английский
O
Sapladi haçeri̇ çaresi̇z kalbi̇me
Suç bu başka bi̇r şey değİl
Gocunma sen yi̇ne gönül kaybetsen de
Eğİl hep aşka eğİl
Araya gi̇rmeni̇n bi̇r anlami yok
Herkes kaybedi̇yor bi̇r kazanan yok
Atiştirdi seni̇ belli̇ ki̇ kalbi̇ tok
Saatler yalnizliğI gösteri̇yor
Gönül çikmadi say karşina o
Bu kadar aciya değmi̇yor o
Di̇rendi̇n çok çabaladin laki̇n
Sana benzemi̇yor o
İnan üzülmez seni̇n kadar o
Sabahina bozulan yemi̇n kadar o
Di̇rendi̇n çok çabaladin laki̇n
Seni̇ beklemez o
Belli̇ ki̇ yeni̇lmi̇ş yeni̇ bi̇r tene
Görmüyor hali̇ni̇ sefi̇l
Şİmdi̇den hatirina geçmi̇şİ yakmadan
Zamani geldi̇ çeki̇l
She
She thrust her knife into my helpless heart
This is a crime, nothing else
Don't be ofended, my heart, even if you lose
Always yield to love, yield
There's no point in meddling
Everyone loses, there's no winner
It's obvious, she nibbled on you, her heart is sated
The hours mark your loneliness
My heart, pretend you didn't meet her
She's not worth all this pain
You persevered, you tried so hard, but
She's not like you
Believe me, she won't suffer like you did
She's like an oath broken by morning
You persevered, you tried so hard, but
She won't wait for you
It's obvious that she's yielded to a new flesh
She can't see your poor state
Now, before burning the past for her
It's time that you step back
Добавлено в ответ на запрос
Dastan Bestun
Dastan Bestun 
Give a shoutout to pikachu96
Комментарий:
Turkish is a genderless language, and as such only has one pronoun for the third person singular - "o", which can be translated as either he, she or it depending on the context.







