Album:
Stoned Town (2002), Akeboshi (2005), Roundabout (2008)
Versuri originale
Engleză
Traducere
Franceză
Wind
Cultivate your hunger, before you idealize
Motivate your anger, to make them all realize
Climbing the mountain, never coming down
Break into the contents, never falling down
My knee is still shaking like I was 12
Sneaking out the classroom by the back door
A man railed at me twice, though, but I didn't care
Waiting is wasting, for people like me
Don't try to look so wise,
Don't cry, 'cause you are so all right
Don't dry, with fakes or fears
'Cause you will hate yourself in the end
Don't try to look so wise,
Don't cry, 'cause you are so all right
Don't dry, with fakes or fears,
'Cause you will hate yourself in the end
Don't try to look so wise
Don't cry, 'cause you are so all right
Don't dry, with fakes or fears
'Cause you will hate yourself in the end
Vent
Cultive ta faim avant d'idéaliser.
Motive ta colère pour leur faire comprendre.
Escalade la montagne, sans jamais revenir
Casse les convenances, sans jamais t'effondrer
Mon genou tremble encore, comme lorsque j'avais douze ans,
Me faufilant hors de la classe, par la porte de derrière.
Un homme m'a injurié deux fois
Mais je n'y ai pas fait attention
Attendre est une perte de temps, pour les gens comme moi.
N'essaie pas de vivre si sagement,
Ne pleure pas, car tu as raison,
Ne sèche pas tes larmes avec des mensonges ou des craintes,
Car tu finiras par te haïr.
N'essaie pas de vivre si sagement,
Ne pleure pas, car tu as raison,
Ne sèche pas tes larmes avec des mensonges ou des craintes,
Car tu finiras par te haïr.
Tu dis: "les rêves ne sont que des rêves,
"Je ne jouerai plus à l'imbécile".
Tu dis: "Car j'ai encore mon âme".
Prends ton temps, bébé, ton sang a besoin de ralentir.
Brise ton âme pour te retrouver avant que tu ne t'assombrisses.
La peur qui réfléchit crée des ombres de rien, des ombres de rien
Tu es encore aveugle, si tu vois une route courbée,
Car il y a toujours un droit chemin vers le point que tu vois.
N'essaie pas de vivre si sagement,
Ne pleure pas, car tu as raison,
Ne sèche pas tes larmes avec des mensonges ou des craintes,
Car tu finiras par te haïr.
N'essaie pas de vivre si sagement,
Ne pleure pas, car tu as raison,
Ne sèche pas tes larmes avec des mensonges ou des craintes,
Car tu finiras par te haïr.
N'essaie pas de vivre si sagement,
Ne pleure pas, car tu as raison,
Ne sèche pas tes larmes avec des mensonges ou des craintes,
Car tu finiras par te haïr.
Car tu finiras par te haïr.
Car tu finiras par te haïr.
Car tu finiras par te haïr.

Give a shoutout to Jethro Paris






![ブルーバード [Blue Bird] (burūbādo)](https://i.ytimg.com/vi/aJRu5ltxXjc/hqdefault.jpg)



Comentarii 1
The source lyrics have been updated. Please review your translation.