Secondhand Serenade

Why

Secondhand Serenade
traducere în Maghiară Traduceri 4 traduceri Traduceri 4
Add to favorites
Versuri originale
Engleză
Traducere
Maghiară

Why

Miért?

A gomok a telefonomon már elkoptak,
Nem hiszem, hogy tudtam, micsoda káosz lesz itt,
De összetörtem minden neked tett ígéretem,
Összetörtem minden neked tett ígéretem.
 
Miért teszed ezt velem?
Miért teszed ezt ilyen könnyen?
Nehezen mosolyodsz el, mert
Nehezen lélegzel,
Miért teszed ezt velem?
 
A szavak egyszerű könnycseppek,
Keményebben, mint bármi, amitől féltem,
És te annyira egyedül hagytál.
Ezek a napok nem könnyűek már,
Mint amilyenek egyszer voltak,
Ezek a napok többé már nem lesznek könnyűek.
 
Miért teszed ezt velem?
Miért teszed ezt ilyen könnyen?
Nehezen mosolyodsz el, mert
Nehezen lélegzel,
Miért teszed ezt velem?
Velem, velem, velem...
 
Tudnom kellett volna, hogy nem volt valóság,
És harcolnom kellett volna az érzéseim ellen,
De mit számít most már? Minden,
amit éreztél miközben hallgattam, ének volt, mit én daloltam.
Ígérem, hazahozlak egyszer,
Hazahozlak egyszer.
 
Miért teszed ezt velem?
Miért teszed ezt ilyen könnyen?
Nehezen mosolyodsz el, mert
Nehezen lélegzel,
Miért teszed ezt velem?
 
Miért teszed ezt velem?
Miért teszed ezt ilyen könnyen?
Nehezen mosolyodsz el, mert
Nehezen lélegzel,
Miért teszed ezt velem?
Velem, velem, velem...
 
expand collapse Translation details
Guest Guest
submitted on 18 Mar 2012 - 11:47
Adaugat ca răspuns la cererea didzsididzsi
Give a shoutout to Guest