Traffic (Estonia)

Vead

Traffic (Estonia)
traducere în Engleză Traduceri 2 traduceri Traduceri 2
Add to favorites
Album:
(2018)
Versuri originale
Estonă
Traducere
Engleză

Vead

Laulu luua võin kõigest ma
Nii päikesest kui kuust
Kui seda kuulata saan
Kasvõi kord sinu suust
 
Kas oleme relevantsed
Kogu lõputa loos
Või loobume kohe kui
Muudab suunda see vool
 
Refrään:
Mul on oma vead
Ja sul on oma veidrused
Neid arvestama peab
Kuid põhjuseid ju leidub veel
Et ei peaks lugema
Me iga väikseim vääratus
Sest sõnu loopida ma tuulde võin ka
Üksinda
 
Üksinda
 
Kui kogu maailm vaid
Tumedais toonides näib
Otsustada saame
Kas klaas on tühi või täis
 
Palju parem on mõelda
Meil koos ju nii
Et pilve taga on
Lõputu hele taevaviir
 
[Refrään]
 
Ma tuulde võin ka
Üksinda
 
[Refrään] (2x)
 
Ma tuulde võin ka
Üksinda
Üksinda
 

Flaws

I can create a song out of everything
From the sun and the moon
If I can listen to it
even once coming from your mouth
 
Are we relevant
in the whole endless story
Or will we give up as soon as
this current changes the direction
 
I have my own flaws
And you have your own quirks
These must be taken into consideration
But there are more reasons to be found
So that our every smallest lapse
should not matter
Because I can throw my words into the wind as well
On my own
 
On my own
 
When the whole world
seems to appear only in dark tones
We can decide
if the glass is empty or full
 
It is much better to think
together that way
That behind the cloud there is
an endless light sky
 
Into the wind I can
On my own
 
Into the wind I can
On my own
On my own
 
expand collapse Translation details
c2td c2td
submitted on 27 Mai 2018 - 12:28
Adaugat ca răspuns la cererea Milia13Milia13
Give a shoutout to c2td
Comentariile autorului:

*sõnu tuulde loopima - literally "to throw words into the wind", means something like "to carelessly waste words on something"

Traduceri

Traffic (Estonia) TOP 3