William Blake

The Tyger

William Blake
traducere în Română Traduceri 44 traduceri Traduceri 44
Add to favorites
Versuri originale
Engleză
Traducere
Română

The Tyger

Tygrul

Tigru, Tigru, foc de febre,
Între negrele tenebre,
Ce urgie-ţi dete ţie
Cea cumplită simetrie?
 
Unde-i cerul, unde-i hăul
Ce se-aprinse-n ochiul tăul?
Care zmeu zbură aiure
Focul focului să-ţi fure?
 
Care umăr, care minte
Inima-ţi urzi fierbinte?
Şi cînd inima-ţi bătut-a,
Groaza groazelor născut-a?
 
Care lanţ, care barosu,
Creier din cuptor ţi-au scosu?
Care, care nicovală
Îndrăzni să-l ia în poală?
 
Fuştile cînd le lăsară
Stelele, ş-apoi udară
Raiu-n plîns, zîmbit-au El?
El, care-au facut pre Miel?
 
Tigru, Tigru, foc de febre,
Între negrele tenebre,
Ce urgie-ţi dete ţie
Cea cumplită simetrie?
 
(1794)
 
expand collapse Translation details
tsitpirc tsitpirc
submitted on 10 Ian 2015 - 05:56
Give a shoutout to tsitpirc
Comentariile autorului:

Translated by Paul Abucean

Indivizi care îşi revendică FRAUDULOS munca traducătorului: MAIA MARTIN, ION CHIRIAC, GELU CHIRIAC, MARIA-MAGDALENA BIELA-NĂSTASE, ADINA SPERANTA, GERRA ORIVERA, ADRIAN GRAUENFELS, VELEA LUCIAN. Indivizi care pîngăresc, tîlhăresc şi batjocoresc munca traducătorului: http://scriitoristraini.blogspot.com/2014/06/goerge-gordon-byron-azi-imp... şi http://poetii-nostri.ro/george-gordon-byron-azi-implinesc-36-de-ani-poez... plus obligatoriul www.universulromanesc.ro
http://poetii-nostri.ro/charles-baudelaire-din-alta-viata-poezie-
http://poetii-nostri.ro/antonio-machado-autoportret-poezie
http://poetii-nostri.ro/edgar-allan-poe-un-vis-in-miez-de-vis-poezie
http://poetii-nostri.ro/george-gordon-byron-azi-implinesc-36-de-ani-poezie
http://poetii-nostri.ro/jorge-luis-borges-cum-ca-nimic-nu-stim-poezie
http://poetii-nostri.ro/william-shakespeare-sonetul-66-poezie
RUŞINE LOR!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!