STFD

TeZATalks
traducere în Turcă Traduceri 3 traduceri Traduceri 3
Add to favorites
Versuri originale
Engleză
Traducere
Turcă

STFD

STFD

Korkusuzluk için özgürlüğü kovalıyorum
Bunu yapmalıyım çünkü kendim korkuyu kovalayamam
Neredeyse itiraf ettiğim kadar kırgınım
Ama gurur duydukları korkak kişilerden daha iyiyim
 
Beni tanımıyorsun
Tacını almaya geliyorum
Diz çök
Daha iyisini yapabileceğimi biliyorsun, daha iyisini
Gelip de bana nasıl yapılacağını göstermene ihtiyacım yok
Sakin ol
Çünkü daha iyisini yapabileceğimi biliyorsun, daha iyisini
 
Hiçbir isim veya rezervasyon almak için burada değilim
Şeytana pabucunu ters giydiririm
Otur oturduğun yerde
Öldürüyorum, bırak da nasıl yaşıyorsam yaşayayım
İyi niyetli getto* kalp
Sadece vahşiyim
Otur oturduğun yerde
Otur oturduğun yerde
Otur oturduğun yerde
 
Daireler çizmek pişmanlığa neden oluyor
Gördüğüm tek şey
Düz akıl sağlığı
Siyah ve beyaza boyanmış güneş ışığı
Boş kahpelerin suya ihtiyacı var çünkü onları cehenneme yollayacağım
 
Beni tanımıyorsun
Tacını almaya geliyorum
Diz çök
Daha iyisini yapabileceğimi biliyorsun, daha iyisini
Gelip de bana nasıl yapılacağını göstermene ihtiyacım yok
Sakin ol
Çünkü daha iyisini yapabileceğimi biliyorsun, daha iyisini
 
Hiçbir isim veya rezervasyon almak için burada değilim
Şeytana pabucunu ters giydiririm
Otur oturduğun yerde
Öldürüyorum, bırak da nasıl yaşıyorsam yaşayayım
İyi niyetli getto kalp
Sadece vahşiyim
Otur oturduğun yerde
Otur oturduğun yerde
Otur oturduğun yerde
 
Sınırlamalar seni yerinde saydırıyor
Aklımı kasvetliğe çekti
Şimdi mor renge soluyorum
Otur, otur, otur, otur
Otur oturduğun yerde
Otur oturduğun yerde
Otur oturduğun yerde
Otur oturduğun yerde
 
Hayatta kalmak için ışığını yoldan saptırma
Hayatta kalmak için ışığını yoldan saptırma
Hayatta kalmak için ışığını yoldan saptırma
Hayatta kalmak için ışığını yoldan saptırma
 
expand collapse Translation details
LUNAR LUNAR
submitted on 11 Mai 2020 - 22:11
Give a shoutout to LUNAR
Comentariile autorului:

*getto: (eskiden, kimi Avrupa ülkelerinde) Yahudilerin kendi istekleri, kendi seçimleriyle oturdukları ya da zor yoluyla yerleştirildikleri, bu yüzden de sonunda sinir zayıflamasına varan davranış kalıpları oluşturdukları, kent dışında bir yerleşim alanı.

TeZATalks TOP 3