Sabrina Carpenter

Space

Sabrina Carpenter
traducere în Turcă Traduceri 3 traduceri Traduceri 3
Add to favorites
Album:
EVOLution (2016)
Versuri originale
Engleză
Traducere
Turcă

Space

Alan

[Verse 1]
Baskı altında, baskı altında
Sorular her yerde, ama cevaplar yok
Hızımı korumaya çalış, onlar daha hızlı istiyor
Kayıtlar her yerde onlar beni koruyor, koruyor
 
[Pre-Chorus]
Aceleye gerek yok, telaşa gerek yok
Onlara hikayemi anlattım, asla yetmedi
Asla yetmedi
[Chorus]
Gölgelerimde saklanıyorum, rüyalarımın içinde koşuyorum
İzlediğini biliyorum, tam oradan beni izliyorsun
Özgürlüğü tatmaya ihtiyacım var, nefes almak için biraz yere ihtiyacım var
Ama biliyorum izliyorsun, tam oradan beni izliyorsun
[Refrain]
O zaman bana biraz ver, bana biraz ver, biraz daha alan
O zaman bana biraz ver, bana biraz ver
 
[Verse 2]
Memnuniyet, tüm istediğimiz, ama ben ona sahip olamıyorum
Bunlar sayfadaki gerçek kelimeler, onlar buna sihir diyor
Hayal ettiğin gibi olmak istememi sağlıyor, hayal
 
[Pre-Chorus]
Aceleye gerek yok, telaşa gerek yok
Onlara hikayemi anlattım, asla yetmedi
Asla yetmedi
 
[Chorus]
Gölgelerimde saklanıyorum, rüyalarımın içinde koşuyorum
İzlediğini biliyorum, tam oradan beni izliyorsun
Özgürlüğü tatmaya ihtiyacım var, nefes almak için biraz yere ihtiyacım var
Ama izlediğini biliyorum, tam oradan beni izliyorsun
[Post-Chorus]
Onların gözleri her yerdeyken
Bana ver, bana ver, bana alan ver
Alçak tut, ses yapma
Bana ver, bana ver, bana alan ver
Onların gözleri her yerdeyken
Bana ver, bana ver, bana alan ver
Alçak tut, ses yapma
Bana ver, bana ver, bana alan ver
[Chorus]
Gölgelerimde saklanıyorum, rüyalarımın içinde koşuyorum
İzlediğini biliyorum, tam oradan beni izliyorsun
Özgürlüğü tatmaya ihtiyacım var, nefes almak için biraz yere ihtiyacım var (Nefes almam için biraz yer ver)
Ama biliyorum izliyorsun, tam oradan beni izliyorsun
 
[Post-Chorus]
Onların gözleri her yerdeyken
(Gölgelerimde saklanıyorum)
Bana ver, bana ver, bana alan ver
Alçak tut, ses yapma
(İzlediğini biliyorum)
Bana ver, bana ver, bana alan ver
(Özgürlüğü tatmaya ihtiyacım var)
Onların gözleri her yerdeyken
(Bana nefes almam için biraz yer ver)
Bana ver, bana ver, bana alan ver
Alçak tut, ses yapma
(İzlediğini biliyorum, beni izliyorsun)
Bana ver, bana ver, bana alan ver
 
[Outro]
O zaman bana biraz ver, bana biraz ver, biraz daha alan
(Sadece bana biraz alan ver)
O zaman bana biraz ver, bana biraz ver, biraz daha alan
(Sadece bana biraz alan ver)
O zaman bana biraz ver, bana biraz ver, biraz daha alan
(Biraz daha alan)
O zaman bana biraz ver, bana biraz ver, biraz daha alan
(Bebeğim sadece bana biraz alan ver)
 
expand collapse Translation details
TheHellcatSpangled TheHellcatSpangled
submitted on 31 Oct 2020 - 14:35
Adaugat ca răspuns la cererea lilypriorxlilypriorx
Give a shoutout to TheHellcatSpangled
Comentariile autorului:

Hata yaptıysam kusura bakmayın :)))

Comentarii 1

lilypriorx lilypriorx
1 Noi 2020, 10:13

çok teşekkürleeer:)) <3

Îmi place1
Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te

Traduceri

Sabrina Carpenter TOP 3

Expresii din "Space"