Hamid Askari

ستاره

Hamid Askari
Transliteraţie Traduceri 2 traduceri Traduceri 2
Add to favorites
Album:
Coma (2)
Versuri originale
Persană
Traducere
Transliteraţie

ستاره

یه روز تو زندگیم بودی ، همین جا ، رو به روم بودی ، اما آرزوم نبودی
​فکر می کردم از آسمون ، باید بیاد یه روزی اون ، تا آرزوم بشه تموم
​یه اشتباهی کردمو ، دل تو رو شکستمو ، نمی بخشم خودمو
​حالا پشیمون شدمو ، می خوام تو باشی پیشمو ، حق داری که نبخشیم
شرمندتم که ستاره داشتمو ، دنبال اون می گشتمو
شاکی از این بودم که من ، ستاره ای ندارم
​ستاره بود تو مشتمو ، تکیه می داد به پشتمو
احساسشو می کشتمو
​احساستو می کشتم
[2x]
 

Setarah

ye rooz too zendegim boodi, haminjaa rooberoom boodi,
amaa aarezoom naboodi,
 
fekr mikardam az asemoon, baayad biyad ye roozi oon,
taa arezoom beshe tamoom
 
ye eshtebaahi kardamo, dele toro shekastamo,
nemibakhsham khodamo,
 
haalaa pashimoon shodamo, mikhaam to baashi pishamo,
hagh dari ke nabakhshim
 
~~~~~~~~ chorus ~~~~~~~~~~~~~~
sharmandatam ke setaare dashtamo, donbaale oon migashtamo
shaaki az in boodam ke man, setaare'ey naddaram
setaare bood too moshtamo, tekye midaad be poshtamo
ehsaasesho mikoshtamo, ehsaasesho mikoshtam
[2x]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
expand collapse Translation details
tajiktexts tajiktexts
submitted on 23 Mai 2014 - 11:07
Give a shoutout to tajiktexts
Comentariile autorului:

transliteration by persian811