Mikhail Lermontov

Парус

Mikhail Lermontov
traducere în Engleză Traduceri 170 traduceri Traduceri 170
Add to favorites
Versuri originale
Rusă
Traducere
Engleză

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 

The Sail

A lonely sail's white hue does glance
Amidst the gleaming blue sea's foam.
What shall he seek in farway lands?
What did he leave behind back home?
 
Waves play, the wind ablowing hisses
And the mast bends and creaks. Alas,
He neither seeks nor flees the kisses
Of happiness, whatso shall pass.
 
Below - the sea with bright blue grace,
Above - the sky with gold rays blest;
But, restlessly, for storms he prays,
As if storms were a place of rest.
 
expand collapse Translation details

"My road to success is always under construction" I appreciate all kinds of feedback, especially corrections, constructive criticism and suggestions for improvement.

Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).
Kevin Rainbow Kevin Rainbow
submitted on 23 Dec 2021 - 21:21
Give a shoutout to Kevin Rainbow

Comentarii 3

Julia_Arkhitektorova Julia_Arkhitektorova
24 Dec 2021, 02:29

Poetic, eh?

> What shall he seek ..

Why Future Simple here?

Îmi place1
Kevin Rainbow Kevin Rainbow A
25 Dec 2021, 03:10
Quote:

Why Future Simple here?

I could use "does", but I already used it in the first line and then in the past tense in the fourth line, so to me it sounds slightly better to opt for a different verb. It seems there is enough room to imagine "the seeking" will continue for quite some time into the future. On the other hand, the word "shall" is not limited to future tense. It can mean obligation and therefore be interpreted more along the lines of "What must he/what does he need to/what is he compelled to seek..."

Îmi place1
April0123 April0123
8 Ian 2024, 05:13
5
Îmi place1
Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te
Play video with subtitles

Traduceri

Română: 3 Albaneză Arabă: 2 Armeană: 3 Azeră Basque (Modern Batua): 2 Belarusă Bosniacă Bulgară: 4 +47 more

Expresii din "Парус"