MiSO

ON N ON

MiSO
traducere în Franceză Traduceri 3 traduceri Traduceri 3
Add to favorites
Versuri originale
Coreeană, Engleză
Traducere
Franceză

ON N ON

ON N ON

J’en ai assez
Combien d’indices dois-je encore te donner ?
Mon coeur est douloureux
Tu ferais mieux d’apprendre à être plus perspicace
Je ne t’en demande pas plus
 
Tu es une cible qui ne cesse de bouger
Il est donc difficile de se rapprocher de toi
Ne m’épargne pas les mots qui font battre mon coeur
Ne m’épargne pas, tiens-moi
 
Tout ce que je vois, c’est toi,
Encore et encore
Tu es le seul homme
Dans ma vie Eh yo Eh yo
Tu es le seul que cherche,
Encore et encore
Ne me pose pas de question,
Serre moi simplement
Ok, je ne veux jamais rater,
D'entendre ta voix grave
Ta voix grave
Entendre ta voix grave
Ta voix grave
Entendre ta voix grave
 
Ta voix grave persistante
Dans mon oreille
Je ne peux détourner mon regard de toi
Quand tu es devant ma porte
Ne me teste pas
Je n’attends pas grand-chose
De toi
Tu refléchis beaucoup trop
Attend un peu, attend
Je ne veux jamais te manquer
 
Tu es une cible qui ne cesse de bouger
Il est donc difficile de se rapprocher de toi
Ne m’épargne pas les mots qui font battre mon coeur
Ne m’épargne pas, tiens-moi
 
Tout ce que je vois, c’est toi,
Encore et encore
Tu es le seul homme
Dans ma vie Eh yo Eh yo
Tu es le seul que cherche,
Encore et encore
Ne me pose pas de question,
Serre moi simplement
Ok, je ne veux jamais rater,
D'entendre ta voix grave
Ta voix grave
Entendre ta voix grave
Ta voix grave
Entendre ta voix grave
 
Mon coeur est comme une flamme Eh eh
Qui ne va pas mourir si facilement, Eh eh
Je t’en prie juste pour aujourd’hui
Ne m’ignore pas
Reste à mes côtés pour toujours
 
Tout ce que je vois, c’est toi,
Encore et encore
Tu es le seul homme
Dans ma vie Eh yo Eh yo
Tu es le seul que cherche,
Encore et encore
Ne me pose pas de question,
Serre moi simplement
Ok, je ne veux jamais rater,
D'entendre ta voix grave
Ta voix grave
Entendre ta voix grave
Ta voix grave
Entendre ta voix grave
 
expand collapse Translation details
loeystudio loeystudio
submitted on 18 Apr 2019 - 13:50
Give a shoutout to loeystudio