Album:
Pansarfolk (Vinland edition)
Versuri originale
Engleză
Traducere
Germană
Hamingja
Can you hear the
Nornes are spinning
Your fateyarn to its spool
And the end of the beginning
You remain appalled
Dismayed, befooled
Hear the prophecy fulfilling
Hear it spoken by the volve
There will be much dread and killing
Now behold a world
Bound to dissolve
Tears of mothers,
And your fathers' blood
Plowed into the dirt and mud
Each drop of sweat
Plight and heritage
Gave freedom and hearth
And a bond to the earth
That is not meant for you to forget
But dark winds paint the future bleak
And veils the tear on a mother's cheek
It blows too strong
Called by a smiling face
To a warming embrace
They summon my name
But say it wrong
Black lies for a dragon's gold
The tale is never getting old
Driven by greed
You take more than you will ever need
And the vile side you feed
Will eventually crack open and bleed
The tide is soon to turn
The dream will shatter
And your fate will burn
All hope will fade
See the starlight in the seer's eye
How the ending draws nigh
The choosing of the
Darkness is made
Like Wayland's
Hammer rise to fall
Like Nidhogg's teeth
That maul and gnawl
Ragnaroekr smites and strikes
Man and god and ash alike
Draugrs trample
The undead path
The brave are heckled
By coward's wrath
The stars in flames
Fall down from a boiling sky
Hear Garm doth cry
As vengeance whispers out his name
Brother takes a brother's life
Poison drips from
The traitor's knife
The flame is lit
Steward, peasant
Thralls and lords
Now is time for swords
Life of man is now forfeit
Like Wayland's
Hammer rise to fall
Like Nidhogg's teeth
That maul and gnawl
Ragnaroekr smites and strikes
Man and god and ash alike
Hamingja
Kannst du sie hören,
Die Nornen, sie spinnen
Deinen Schicksalsfaden auf die Spule
Und das Ende vom Anfang.
Du bleibst entsetzt zurück,
Bestürzt, betört,
Hörst der Prophezeiung Erfüllung,
Hörst sie, ausgesprochen von der Völva.
Es wird viel Angst und Töten geben,
Jetzt schau auf eine Welt,
Die im Begriff ist, sich aufzulösen.
Tränen der Mütter
Und deiner Väter Blut,
In Dreck und Schlamm gepflügt,
Jeder Tropfen Schweiß,
Notzeiten und Überlieferung,
Gaben Freiheit und Herd
Und eine Bindung an die Scholle.
Das darfst du nie vergessen.
Doch dunkle Winde malen die Zukunft düster
Und verschleiern die Träne auf einer Mutter Wange,
Es bläst zu stark.
Von einem lächelnden Gesicht werde ich gerufen
Zu einer wärmenden Umarmung.
Sie rufen meinen Namen,
Doch sie sprechen ihn falsch.
Finstere Lügen für eines Drachen Gold,
Die Geschichte wird nie alt.
Getrieben von Gier,
Nimmst du mehr, als du je brauchen wirst,
Und die abscheuliche Seite, die du fütterst,
Wird irgendwann aufbrechen und bluten.
Die Flut kommt bald zurück,
Der Traum wird zerplatzen
Und dein Schicksal brennen.
Alle Hoffnung wird schwinden.
Sieh das Sternenlicht in der Seherin Auge,
Wie das Ende naht.
Die Wahl der
Dunkelheit ist getroffen.
Wie Wielands Hammer
Sich erhebt, um zu fallen;
Wie Nidhöggs Zähne,
Die zerfleischen und nagen;
Ragnarök schlägt und zermalmt
Mensch und Gott und Asche gleichermaßen.
Draugrs stampfen
Über den Untoten-Pfad,
Die Mutigen werden in die Zange genommen
Durch der Feiglinge Wut.
Die Sterne in Flammen
Fallen herunter von einem kochenden Himmel.
Höre, wie Garm wütend heult,
Sobald Rachedurst seinen Namen flüstert.
Der Bruder nimmt eines Bruders Leben,
Gift tropft von
Des Verräters Messer.
Die Flamme ist entfacht.
Truchsess, Bauer
Leibeigene und Herren,
Jetzt ist Zeit für das Schwert,
Des Menschen Leben ist jetzt verwirkt.
Wie Wielands Hammer
Sich erhebt, um zu fallen;
Wie Nidhöggs Zähne,
Die zerfleischen und nagen;
Ragnarök zermalmt und schlägt
Mensch und Gott und Asche gleichermaßen.

Give a shoutout to Lobolyrix
Comentariile autorului:
Die Hamingja war in der nordischen Mythologie eine Art weiblicher Schutzengel. Man glaubte, dass sie eine Person begleitete und über ihr Glück und Erfolg entschied. Folglich wurde der Name auch verwendet, um Glück anzuzeigen, und das bedeutet er im modernen Isländisch. Wenn ein Mensch starb, ging die Hamingja an ein geliebtes Familienmitglied über und begleitete so eine Familie über mehrere Generationen hinweg und beeinflusste weiterhin deren Schicksal. Es war sogar möglich, einem Freund seine eigene Hamingja zu leihen, wie es geschah, als Hjalti Skeggiason auf eine gefährliche Reise aufbrechen wollte und König Olaf II, den Heiligen, bat, ihm seine Hamingja zu leihen.







Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.