Album:
2003 - Волшебство
Versuri originale
Rusă
Traducere
Turcă
Формалин
Она не придет - её разорвали собаки,
Арматурой забили скинхеды,
Надломился предательский лёд.
Её руки подготовлены не были к драке,
И она не желала победы -
Я теперь буду вместо неё.
Она плавает в формалине,
Несовершенство линий
Движется постепенно.
У меня её лицо, её имя,
Свитер такой же синий -
Никто не заметил подмены.
Она не придёт - руки были в змеиной норе,
Голова - в осином гнезде,
А спина - в муравьиной куче.
Буду я - я из более прочного теста,
Я достойна занять это место,
Я многое делаю лучше.
Она плавает в формалине,
Двигаясь постепенно
в мутном, белом тумане.
У меня её лицо, её имя -
Никто не заметил подмены.
Ключи проверяю в кармане.
Я, наверное, что-то не то играю.
Я не знаю, кто эти люди,
Улыбаюсь немного странно.
Заподозрят, что я - не она, другая.
Я не знаю, что тогда будет,
Притворюсь больной или пьяной.
Она плавает в формалине,
Несовершенство линий
Движется постепенно.
У меня её лицо, её имя,
Свитер такой же синий -
Никто не заметил подмены.
Она плавает в формалине,
Двигаясь постепенно
в мутном, белом тумане.
У меня её лицо, её имя -
Никто не заметил подмены.
Ключи проверяю в кармане.
Formalin
Gelmeyecek, köpekler onu parçaladı
Metal aletlerle deri kafalar onu öldürdü
Hain buz kırıldı
Elleri savaşa hazır değildi
Ve zafer istemedi
Şimdi onun yerini alacağım
O formalin içinde yüzer
Kusurlu bir çizgi
O yavaş yavaş geçer
Yüzü bende var, adı
Aynı lacivert kazak
Kimse değişimi fark etmedi
Gelmeyecek, elleri engerek ininde
Kafası arı kovanındaydı
Ve sırtı bir karınca yuvasındaydı
Orada olacağım, daha dayanıklı kilden kalıplandım
Yeri almaya layıkım
Ben de birçok şeyi daha iyi yaparım
O formalin içinde yüzer
Kusurlu bir çizgi
O yavaş yavaş geçer
Yüzü bende var, adı
Aynı lacivert kazak
Kimse değişimi fark etmedi
Belki yanlış bir şey yapıyorum
Bu insanların kim olduğunu bilmiyorum
Gülüşüm biraz garip
Yakında o olmadığımdan, farklı olduğumdan şüphelenecekler.
sonra ne olacak bilmiyorum
Hasta ya da sarhoşmuşum gibi davranacağım
O formalin içinde yüzer
Kusurlu bir çizgi
O yavaş yavaş geçer
Yüzü bende var, adı
Aynı lacivert kazak
Kimse değişimi fark etmedi
O formalin içinde yüzer
Kusurlu bir çizgi
O yavaş yavaş geçer
Yüzü bende var, adı
Aynı lacivert kazak
Kimse değişimi fark etmedi
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).
submitted on 29 Iun 2021 - 21:45

Give a shoutout to Guest






