maNga

Flash

maNga
traducere în Maghiară icon 5 traduceri icon 5
icon
Album:
maNga
Versuri originale
Engleză, Maghiară
Traducere
Maghiară

Flash

Nem néztünk vissza,
S már külön utakon jártunk.
Csend lett, és újra elbújt a Hold,
S ami maradt, ezernyi megválaszolatlan kérdés.
Vajon ki fogja először meglátni a Holdat?
Ki fogja megvalósítani félbehagyott álmomat?
 
I can feel the waves,
People screaming out,
They don't see me,
Not the real me.
You were standing there,
Brighter than the sun,
My stone heart turn to flash,
A flash inside my chest,
Suddenly your light
Lifts me higher, so higher!
 
You are my star,
You are my superstar,
You lighted up the world with stylen grace.
I know who you are,
But I never seen your face,
Moments like this can't be erased, flash.
 
I wish I was so brave,
You never needed state,
Only someone to inspire,
Your heart speaks in silence,
but listens loudly,
 
You are my star,
You are my superstar,
You lighted up the world with stylen grace.
I know who you are,
But I never seen your face,
Moments like this can't be erased, flash.
 
S te elém álltál, azt mondtad, van valaki.
Nem hittem el, hogy vége.
Nem hittem el, hogy elmész.
 
Suddenly your light
Lifts me higher, so higher!
You are my star,
You are my superstar,
You lighted up the world with stylen grace,
I know who you are,
But I never seen your face,
Moments like this can't be erased.
 
You are my star,
You are my superstar,
You lighted up the world with stylen grace,
I know who you are,
But I never seen your face,
Moments like this can't be erased.
 

Villanás

Nem néztünk vissza,
S már külön utakon jártunk.
Csend lett, és újra elbújt a Hold,
S ami maradt, ezernyi megválaszolatlan kérdés.
Vajon ki fogja először meglátni a Holdat?
Ki fogja megvalósítani félbehagyott álmomat?
 
Érzem a hullámokat,
Az emberek sikoltoznak,
Ők nem látnak engem,
Az igazi énemet.
Te ott álltál,
A Napnál is fényesebben,
Kőszívem felvillant,
Egy villanás benn a mellkasomban,
S fényed hirtelen
Magasra emel engem, oly magasra!
 
Te vagy a csillagom,
Te vagy számomra a legjobb,
Kegyelmeddel beragyogod a világot.
Tudom, hogy ki vagy,
De még sosem láttam arcod,
Az ilyen pillanatokat nem lehet kitörölni egy villanással.
 
Bárcsak bátor lettem volna,
Neked sosem kellett pompa,
Csak valaki, aki inspirál,
Szíved beszél a csöndben,
De éberen figyel.
 
Te vagy a csillagom,
Te vagy számomra a legjobb,
Kegyelmeddel beragyogod a világot.
Tudom, hogy ki vagy,
De még sosem láttam arcod,
Az ilyen pillanatokat nem lehet kitörölni egy villanással.
 
S te elém álltál, azt mondtad, van valaki.
Nem hittem el, hogy vége.
Nem hittem el, hogy elmész.
 
S fényed hirtelen
Magasra emel engem, oly magasra!
Te vagy a csillagom,
Te vagy számomra a legjobb,
Kegyelmeddel beragyogod a világot.
Tudom, hogy ki vagy,
De még sosem láttam arcod,
Az ilyen pillanatokat nem lehet kitörölni.
 
Te vagy a csillagom,
Te vagy számomra a legjobb,
Kegyelmeddel beragyogod a világot.
Tudom, hogy ki vagy,
De még sosem láttam arcod,
Az ilyen pillanatokat nem lehet kitörölni.
 
expand collapse Translation details
Guest Guest
submitted on 14 Apr 2012 - 16:05
Give a shoutout to Guest
Comentariile autorului:

Egyértelmű, hogy itt a "Superstar" kifejezés nem úgy szerepel, mint: sztár, híresség stb.