Dua Lipa

Fever

Dua Lipa
traducere în Maghiară icon 23 traduceri icon 23
icon
Album:
Future Nostalgia (2020)
Versuri originale
Engleză, Franceză
Traducere
Maghiară

Fever

Before you came around, I was doing just fine
Usually, usually, usually, I don't pay no mind
And when it came down, I was looking in your eyes
Suddenly, suddenly, suddenly I could feel it inside
 
I've got a fever, so can you check?
Hand on my forehead, kiss my neck
And when you touch me, baby, I turn red
I've got a fever, so can you check?
 
Peut-être qu'avec du temps ça partira
Et pourtant, et pourtant, et pourtant, je ne m'y vois pas
Comme un medicament, moi je suis rien sans toi
Et je sais que j'essaye, quе je perds du temps dans tеs bras
 
I've got a fever, so can you check?
Hand on my forehead, kiss my neck
And when you touch me, baby, I turn red
I've got a fever, so can you check?
 
Car dans mes yeux, ça se voit
La fièvre dans mes yeux, oui ça se voit
Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi
 
I've got a fever, can you check?
Hand on my forehead, kiss my neck
And when you touch me, baby, I turn red
I've got a fever, so can you check (Amour en fièvre)
 
Tell me what you wanna do right now
Tell me what you wanna do right now (Amour en fièvre)
Tell me what you wanna do right now
'Cause I don't really wanna cool it down (Amour en fièvre)
 
Tell me what you wanna do right now
Tell me what you wanna do right now
Tell me what you wanna do right now
'Cause I don't really wanna cool it down
 
Car dans mes yeux, ça se voit
La fièvre dans mes yeux, oui ça se voit
Mon cœur se serre, j'ai du feu dans la voix
Le plus souvent, c'est quand je pense à toi
 

Láz

Mielőtt jöttél, csak úgy megvoltam
Általában, általában, általában, nem érdekelt (semmi)
És mikor megtörtént, a szemedbe néztem
Hirtelen, hirtelen, hirtelen Éreztem (valamit) idebenn
 
Lázam van, megmérnéd?
Kéz a homlokomon, csók a nyakamon
És mikor megérintesz, kedves, elvörösödöm
Lázam van, megmérnéd?
 
Talán idővel elmúlik
És mégis, és mégis, és mégis, nem látom magam
Mint egy gyógyszer, semmi vagyok nélküled
És tudom, tudom, hogy a karjaidban vesztegetem az időt
 
Lázam van, megmérnéd?
Kéz a homlokomon, csók a nyakamon
És mikor megérintesz, kedves, elvörösödöm
Lázam van, megmérnéd?
 
Mert a szememben ez látszik
A láz a szememben, igen, ez megmutatja
A szívem összeszorul, tűz van a hangomban
Leggyakrabban ez van, ha rád gondolok
 
Lázam van, megmérnéd?
Kéz a homlokomon, csók a nyakamon
És mikor megérintesz, kedves, elvörösödöm
Lázam van, megmérnéd? (Lázas szerelem)
 
Mondd, mit szándékozol tenni most?
Mondd, mit szándékozol tenni most? (Lázas szerelem)
Mondd, mit szándékozol tenni most?
Mondd, mit szándékozol tenni most? (Lázas szerelem)
 
Mondd, mit szándékozol tenni most?
Mondd, mit szándékozol tenni most?
Mondd, mit szándékozol tenni most?
Mert én nem nagyon akarom csillapítani...
 
Mert a szememben ez látszik
A láz a szememben, igen, ez megmutatja
A szívem összeszorul, tűz van a hangomban
Leggyakrabban ez van, ha rád gondolok
 
expand collapse Translation details
Freshwater Freshwater
submitted on 21 Iun 2021 - 17:21
Give a shoutout to Freshwater
Comentariile autorului:

Nagyon eltalált zene ez. Azért nem írok számot, mert a tingli-tangli szöveget (ami azért szintén lehetne rosszabb is, de mindenesetre nem lesz soha pop-ballada...) klasszisokkal lekörözi a zene a maga zaklatott alapjával (ami nagyon megy mondandóhoz), Dua Lipa kisasszony csengő hangját pedig remekül ellenpontozza Angèle fátyolos hangja és francia szövege.
Szóval itt a producer (Ian Kirkpatrick) művelt csodát.
A klip meg simán telitalálat.
Van belőle egy órás loop is a YT-on, simán lement nálam párszor...

Play video with subtitles