Katy Perry

E.T.

Katy Perry
traducere în Maghiară Traduceri 52 traduceri Traduceri 52
Add to favorites
De-asemenea interpretat de către:
Album:
Teenage Dream (2010)
Versuri originale
Engleză
Traducere
Maghiară

E.T.

E.T.

Annyira hipnotizáló vagy,
Lehetnél az ördög
Lehetnél az angyal
 
Mágneses az érintésed
Úgy érzem lebegek
Hagyom a testem parázslani
 
Azt mondják féljek,
Te nem olyan vagy mint a többi
Jövőbeli szerető
Különböző DNS
NEm értenek meg téged
 
Te egy teljesen más világból származol
Egy másik dimenzióból
Kinyitod a szemeimet
És készen állok, hogy menjek
Vezess a fénybe
 
Csókolj meg, Cs-cs-csókolj meg
Fertőzz meg a szerelmeddel és
Tölts meg a mérgeddel
 
Vigyél el,Vi-vi-vigyél el
Áldozat akarok lenni
Készen állok az ember rablásra
 
Fiú, te egy űrlény vagy
Az érintésed annyira idegen
Természetfeletti,
Földönkívüli
 
Annyira szuperszónikus vagy
ÉRezni akarom az erőidet
Kábíts el a lézereiddel
A csókod kozmikus
Minden mozdulat varázslat
 
Te egy teljesen más világból származol
Egy másik dimenzióból
Kinyitod a szemeimet
És készen állok, hogy menjek
Vezess a fénybe
 
Csókolj meg, Cs-cs-csókolj meg
Fertőzz meg a szerelmeddel és
Tölts meg a mérgeddel
 
Vigyél el,Vi-vi-vigyél el
Áldozat akarok lenni
Készen állok az ember rablásra
 
Fiú, te egy űrlény vagy
Az érintésed annyira idegen
Természetfeletti,
Földönkívüli
 
Itt van ez a transzcedentalitás
Egy másik szinten
Fiú, te vagy a szerencse csillagom
 
A hullámhosszodon akarok járni
És ott lenni amikor rezegsz
Érted, ezt mind kockáztatni fogom
Mind
 
Csókolj meg, Cs-cs-csókolj meg
Fertőzz meg a szerelmeddel és
Tölts meg a mérgeddel
 
Vigyél el,Vi-vi-vigyél el
Áldozat akarok lenni
Készen állok az ember rablásra
 
Fiú, te egy űrlény vagy
Az érintésed annyira idegen
Természetfeletti,
Földönkívüli
 
Földönkívüli
Földönkívüli
 
Fiú, te egy űrlény vagy
Az érintésed annyira idegen
Természetfeletti,
Földönkívüli
 
expand collapse Translation details
Agnesh Agnesh
submitted on 10 Mai 2011 - 15:06
Give a shoutout to Agnesh

Comentarii 1

Don Juan Don Juan M
12 Feb 2024, 14:14

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te