King Gnu

Danjo

King Gnu
traducere în Portugheză icon 5 traduceri icon 5
icon
Album:
Ceremony
Versuri originale
Japoneză
Traducere
Portugheză

Danjo

叶いやしない
願いばかりが積もっていく
大人になったんだな
ピアノの音でさえ胸に染みるぜ
君はすっかり
変わってしまったけど
俺はまだここにずっといるんだ
汚れた部屋だけを残して
ちっぽけな夢に囚われたままで
売り払う魂も残っちゃいないけど
君のすべては俺のすべてさ
なんて言葉は過去のもの
今ならこの身さえ差し出すよ
何も知らなかった自分を
羨ましく思うかい?
君を失望させてまで
欲しがったのは何故
何もかもを手に入れた
つもりでいたけど
もう十分でしょう
もう終わりにしよう
目に見えるものなんて
世界のほんの一部でしかないんだ
今ならそう思えるよ
本当に泣きたい時に限って
誰も気づいちゃくれないよな
人知れず涙を流す日もある
履きなれた靴で出かけよう
靴音を高らかに響かせながら
決して足跡を消さないで
いつでも辿れば
君の元に帰れるように
そばにいて欲しいんだ どんな未来でも
譲れぬものだけを胸に歩いていくんだ
自分の身の丈を知り それでも
背けずに見つめられるかい?
骨までずぶ濡れの明日さえも
信じられるかい?
最終列車はもう行ってしまったけれど
この真夜中を一緒に歩いてくれるかい?
何時間かかってもいいんだ
ゆっくりでいい
この足跡を辿って
確かな足取りで帰ろうよ
何も知らなかった自分を
羨ましく思うかい?
君を失望させてまで
欲しがったのは何故
何もかもを手に入れた
つもりでいたけど
もう十分でしょう
もう終わりにしようか
そばにいて欲しいんだ どんな未来でも
譲れぬものだけを胸に歩いていくんだ
自分の身の丈を知り それでも
背けずに見つめられるかい?
骨までずぶ濡れの明日さえも
信じられるかい?
叶いやしない
願いばかりが積もっていく
大人になったんだな
ピアノの音でさえ胸に染みるぜ
君はすっかり
変わってしまったけど
俺はまだここにずっといるんだ
汚れた部屋だけを残して
 

Danjo

A pilha de desejos irrealistas está ficando cada vez maior
Eu devo ter me tornado um adulto...
Mesmo o som de um piano me emociona
Você cresceu e mudou completamente
Mas eu continuo aqui
Em uma sala bagunçada como tudo que vem de mim
Eu continuo preso em sonhos antigos
Ainda, toda minha alma foi negociada como uma simples coisa
“Você é meu tudo”
Estas palavras foram deixadas no passado
Agora, posso até entregar meu coração
 
Eu deveria ter ciúmes de mim mesmo, dos velhos tempos quando não sabia nada?
Então por que eu tive, mesmo depois de desapontar você?
Eu pensei que tudo estava em minhas mãos
Isso deve ser suficiente
Isso deveria ter terminado do jeito certo
 
Tudo o que é visível é apenas um pequeno fragmento do mundo
Finalmente eu devo ter entendido
Ninguém nunca percebeu quando eu só queria chorar
Acumulei dias de lágrimas pelas costas dos outros
 
Vamos lá fora com um par de sapatos confortáveis
Deixe-os nos ouvir enquanto caminhamos
Mas por favor, não apague as pegadas
Porque estes serão os sinais que me trarão de volta a você a qualquer momento
 
Eu quero que você esteja comigo, não importa o que aconteça no futuro
Assim, vou começar a andar com algo que não posso desistir
Eu serei corajoso o suficiente para olhar para frente mesmo depois de perceber quem eu realmente sou?
Mesmo encharcado até os ossos, eu seria capaz de acreditar no amanhã?
 
Apesar de o ultimo trem já ter saído
Você irá caminhar comigo na escuridão da noite?
Não me importo com quanto tempo vai demorar
Nós podemos ir devagar
Nós podemos seguir o trilho
E voltar para casa com passos firmes, certo?
 
Eu deveria ter ciúmes de mim mesmo, dos velhos tempos quando não sabia nada?
Então por que eu tive, mesmo depois de desapontar você?
Eu pensei que tudo estava em minhas mãos
Isso deve ser suficiente
Isso deve acabar, certo?
 
Eu quero que você esteja comigo, não importa o que aconteça no futuro
Assim, vou começar a andar com algo que não posso desistir
Eu serei corajoso o suficiente para olhar para frente mesmo depois de perceber quem eu realmente sou?
Mesmo encharcado até os ossos, eu seria capaz de acreditar no amanhã?
 
A pilha de desejos irrealistas está ficando cada vez maior
Eu devo ter me tornado um adulto...
Mesmo o som de um piano me emociona
Você cresceu e mudou completamente
Mas eu continuo aqui
Em uma sala bagunçada como tudo que vem de mim
 
expand collapse Translation details
Kaito_Futaba Kaito_Futaba
submitted on 15 Oct 2020 - 19:27
Give a shoutout to Kaito_Futaba
Comentariile autorului:

Curiosidade:
Em uma entrevista para a televisão japonesa o repórter perguntou a Daiki Tsuneta, compositor de King Gnu, o que ele pensava/se inspirou para escrever a música Danjo.

Tsuneta olha para Satoru Iguchi, vocalista de banda, e pergunta se ele imaginava qual seria a inspiração.

Iguchi responde: "Não sei, imagino que tenha pensado em alguma história com alguma garota que não deu certo. "

Tsuneta ri e responde: "Eu compus essa música pensando como seria se um dia King Gnu se separasse". Assim, um completo silêncio se instaurou em todo o estúdio.