Jason Walker

Cry

Jason Walker
traducere în Maghiară Traduceri 8 traduceri Traduceri 8
Add to favorites
Versuri originale
Engleză
Traducere
Maghiară

Cry

Sírni

Oh, ne, csak repülnek az évek,
Nem tudom, volt-e mindennek értelme,
A szívfájdalom fogva tart engem,
Kapaszkodom belé, bár semmi értelme,
De a legnehezebb rész az elengedés,
Próbálom meglelni a módját,
Hogy tudassam...
 
Így csak sírunk, sírunk
Egymás vállain,
Sírunk a végtelenségig,
Míg csak vége nem lesz,
És akkor is csak sírunk, sírunk,
Sírunk, míg minden el nem múlik,
Túl régóta tart már,
Ideje továbblépnünk,
Elegem van abból, hogy keresem az okokat,
Hagyj hát sírni.
 
Átgondoltam az életem, és hogy
Mennyi időt vesztegettem el.
Kész vagyok mindent magam mögött hagyni,
Mindent a tegnapokba száműzni,
De a legnehezebb rész az elengedés,
Próbálom meglelni a módját,
Hogy tudassam...
 
Így csak sírunk, sírunk
Egymás vállain,
Sírunk a végtelenségig,
Míg csak vége nem lesz.
 
És akkor is csak sírunk, sírunk,
Sírunk, míg minden el nem múlik,
Túl régóta tart már,
Ideje továbblépnünk,
Elegem van abból, hogy keresem az okokat,
Hagyj hát sírni.
Csak sírjunk.
 
Így csak sírunk, sírunk
Egymás vállain,
Sírunk a végtelenségig,
Míg csak vége nem lesz.
És csak sírunk, sírunk,
Sírunk, míg minden el nem múlik.
Túl régóta tart már,
Ideje továbblépnünk,
És csak sírunk, sírunk,
Sírunk, míg minden el nem múlik.
Sírunk a végtelenségig,
Míg csak vége nem lesz
Sírunk a végtelenségig,
Míg csak vége nem lesz
Túl régóta tart már,
Ideje továbblépnünk,
Elegem van abból, hogy keresem az okokat,
Elegem van abból, hogy keresem az okokat,
Elegem van abból, hogy keresem az okokat,
Csak hagyj sírni.
 
expand collapse Translation details
Guest Guest
submitted on 19 Mar 2012 - 10:36
Adaugat ca răspuns la cererea didzsididzsi
Give a shoutout to Guest

Jason Walker TOP 3